Шрифт:
— А знаешь, кто до революции в усадьбе жил? Георгиевский Антон Савельевич... Хороший, говорят, был человек. Богатый и очень щедрый... — Анисья покивала, отводя взгляд в сторону, и вздохнула. — А мы знали его дочь Татьяну, она рядом с нами жила. Ты о ней что-нибудь слышала?
Тайку от любопытства аж судорогой свело, она уставилась на монашку, словно ждала, что та скажет: «Да, конечно! А сокровища фамильные во дворе закопаны, вон там, под кустиком...»
Конечно, ничего подобного сестра Анисья не сказала. Она в задумчивости покусала губы и, глядя на нас ласково, пояснила:
— Я ведь нездешняя, так что сама мало знаю. Но вот матушка Виринея отсюда родом и здесь про всех знает. Бог даст, она вам и расскажет... — Анисья живо вскочила на ноги. — Я мигом вернусь...
Монахиня выскользнула из комнаты. Мегрэнь выглянула вслед ей в коридор, но сестра Анисья уже исчезла.
— Чудная она какая-то, — покачала головой Тайка. — То звенит, как колокол, то еле шепчет... А ты зачем брякнула, что мы рядом с Татьяной Антоновной жили?
Я пожала плечами:
— А разве это секрет? Да и монашка — это ведь не
Антон с бандитской рожей.
Вспомнив Антона, а заодно и остальных, мы приуныли. Сегодняшнее посещение усадьбы, на которое мы возлагали столько надежд, не дало нам ровным счетом ничего. Кроме убеждения, что предки Татьяны Антоновны были все, как один, порядочные и достойные граждане.
— Все-таки правильно мы сделали, что смотались, — скорчила умную физиономию подружка, разглядывая одну из стоявших здесь кроватей. Кровати были простенькие, какие в обиходе принято называть «без удобств». — Готова на что угодно спорить, но, когда этот самый Антон заглянул в твою сумочку, которую ты так глупо обронила, он ни капли не удивился. Разозлился — да! Только вот не поняла, какому козлу теперь крышка?
— Все козлы мира меня мало волнуют. А вот чем мы ему так досадили?
Тайка задумалась, вытянув губы забавной трубочкой:
— Может... серьги?
— Так не с нас же он их снимал! И если действительно в сквере был Антон, то с его стороны просто свинство на нас же и обижаться.
Мегрэнь села на кровать и сложила ладошки на коленочках. Монастырская аура безудержно располагала к кротости. Качая головой, она вздохнула:
— Он, подружка, он... Чем больше я про это думаю, тем больше убеждаюсь. И кажется мне, Светка, что здесь все связано: и Татьяна Антоновна, и серьги, и нападение, и усадьба... Даже твой Жорж, будь он неладен, свой интерес тут имеет... Но как все это связать вместе? Голова пухнет... Леопольд — человек Жоржа, это и дураку ясно. Глаза, так сказать, и уши. Потому он, толстый боров, и таскается за нами.
— Тогда и Антон человек Жоржа, — вполне резонно предположила я. — Как он на Леопольда в музее орал? Словно имел на это право.
— Вопли не есть доказательство, — возразила Тайка. — Вадиму Евгеньевичу Антон на лестнице музея в глаз дал. Если исходить из твоей теории, это получится высшее проявление дружбы. А мне между тем кажется, что Вадим просто кобелируюшая личность, к тому же не слишком умная.
Тут я хихикнула:
— А Федя тогда какая личность?
Мегрэнь сморщила нос и с деланным безразличием отмахнулась:
— На глупые намеки не реагирую. Тебе дело говорят, а у тебя только мальчики в голове...
Я не выдержала и рассмеялась. Однако долго веселиться мне не пришлось. В коридоре послышались тихие шаги, и в дверном проеме показалась та самая сутулая женщина, что провожала нас в трапезную. Она шагнула в комнату и замерла, сложив руки под грудью. На ее бледном лице застыло скорбное выражение, а пронзительные темные глаза припухли, словно она плакала. «Это и есть матушка Виринея?» — мелькнуло в голове.
Из-за плеча женщины показалось личико сестры Анисьи, но теперь она смотрела сурово, тонкие брови сошлись на переносице. Бросив на меня сердитый взгляд, монашка вытянула руку:
— На столе, сестра Иоанна... Вон они!
В лице женщины, названной сестрой Иоанной, произошла разительная перемена. Глаза недобро сверкнули, а губы превратились в узкую щель. Она решительно направилась к столу, где по-прежнему были разложены три пергаментных листочка. Я не успела понять ровным счетом ничего, а Тайка вскочила с кровати и в два прыжка добралась до стола. Ладонь сестры Иоанны громко хлопнула по столешнице, но Мегрэнь успела схватить бумаги и спрятать руку за спину. Сумев в конце концов разлепить челюсти, я спросила:
— Что все это значит?
Монахиня развернулась в мою сторону и весьма неприятным голосом протянула:
— Безбожницы...
Я не проследила связи между этим заявлением и попыткой присвоить наши карты.
— Что вам нужно? — Я решила попробовать еще раз, надеясь, что произошедшее не более чем досадная случайность.
Мегрэнь тем временем быстро переместилась мне за спину. Она хоть и держалась внешне спокойно, но я видела, что она тоже перепугана. Однако вести переговоры в подобной обстановке довольно трудно. В комнате было весьма мрачно, за окном еще хуже, да и черные монашеские одеяния ни света, ни оптимизма не прибавляли.