Шрифт:
– С запада на восток, – поправил Морган. Хотя абсолютно ясно осознавал, что гонца не будет. Аисса приберет дельце к своим рукам и сделает так, чтобы чужие имена не фигурировали в ее рапортах.
– Со следующим Повешенным будь осторожен. Не открывайся. И ребятам не позволяй. Подсунь ему какого-нибудь полупьяного дикаря. И проверяй так всех Повешенных, которых встретишь. Понял? – Морган кивнул с облегчением, предвидя конец вопиюще очевидных инструкций. – Где вы остановились? – Аисса придержала лошадь, дожидаясь, когда подтянутся остальные.
– Нигде. Ты ведь приютишь нас на праздники?
– Я-а-а? – Аисса отрицательно замотала головой. – При всем моем уважении к тебе… Сегодня вечером приедет Аланау Чакт со своим отрядом, завтра – Марл и владелец хутора. Мне не разместить столько людей.
– Нас всего пятеро, Аисса.
Она перекинула поводья в левую руку и начала загибать пальцы:
– Мой отряд – сорок шесть душ. Марл – пятьдесят четыре. Алан – тридцать две. С кузнецом – сто тридцать три! В полумиле отсюда постоялый двор. Чистый, уютный, в стороне от тракта, на опушке леса. Хозяин – мой хороший знакомый. Эдья излечила его дочь от серьезного женского недуга, так что он наш вечный должник. Хочешь, отвезу и договорюсь, чтобы он сдал вам комнаты поприличнее? Вы останетесь в поле зрения наших дозорных.
– Вези, – смиренно выдохнул Морган. Лесной трактир в поле зрения нескольких отрядов всяко безопаснее того, где они ночевали вчера.
Холодало. Морозный воздух пощипывал ноздри. Запруженный крытыми повозками и телегами тракт медленно обволакивали синие безветренные сумерки. Пушистые кружевные снежинки слезами скатывались с кожаной куртки. Морган набросил капюшон. Делать новую попытку привлечь внимание Аиссы к двойному убийству бессмысленно. И вообще, пора бы выкинуть Гордона из головы: правосудие свершилось – и ладно.
– Знаешь, – тронула его за руку занявшая место Аиссы Имандра, – у меня назрели небезосновательные подозрения о существовании связи между количеством волос на голове и извилин в мозгах. Чем меньше снаружи, тем меньше внутри. Ты знаешь хотя бы одного без волос, но с мозгами?
– Хотя бы одного знаю. Тайнер.
– О! Исключение лишь подтверждает правило!
Свободных комнат в обещанном трактире не оказалось, но после вызова хозяина и общения между ним и Аиссой с глазу на глаз одна все-таки нашлась – тесное хозяйственное помещение на третьем этаже с крохотным квадратным оконцем, выходящим в лес, и, к счастью, с печью. Хозяин пообещал, что слуги сейчас же приведут комнатенку в порядок, постелют на пол матрасы, принесут перины, постельное белье, полотенца, дрова, лампу и все, что необходимо гостям. Аисса пожала Моргану руки:
– Хаурангъя, Смертник.
– Хаурангъя. На самом деле нас шестеро. Мой советник, Арр, отъехал по делам. Наверное, он будет искать нас у тебя. Передай ему, пожалуйста, через своих сменщиков, что мы здесь.
– Арр, – эхом повторила Аисса. – Хорошо. – Она небрежно махнула на прощание остальным и удалилась вместе со своими великовозрастными дебилами.
Подошли мальчики-конюхи, забрали лошадей, и маленький отряд побрел к сияющим уютным оранжевым светом окнам трактира.
– Стервь! – со злостью харкнул Равен. – Три дома, и для пятерых места не нашла!
– Мы испортили ей праздник, – тоскливо вздохнул Керн. – Наши физиономии были бы для нее за праздничным столом как кость в горле.
– Да она просто не хочет, чтобы посторонние видели, как она упадет лицом в салат. Видал, как она пиво в глотку заливала? Ты так умеешь?
– Ну-у… – замычал Керн. – Надо потренироваться.
Морган был слишком издерган откровениями Грита и отъездом Арра, чтобы объяснять… Девчоночий задор, дурацкий смех, колкие шуточки и… постоянная закрытость – Аисса сняла защитную сеть всего раз и очень ненадолго. И глаза. Морган видел слишком много таких – погасших, иссушенных слезами, опустошенных болью. Аисса Саадак, третьего имени нет, нет брачного талисмана на шее. Мужа она похоронила. Одного ли? А скольких детей? Двоих? Троих? Всех? Она упадет лицом в салат, чтобы забыться. Ей начхать на праздник, начхать на убанченные веточки сосен во дворе, начхать на непрошеных гостей с их неуместными дурными вестями и обезображенными мертвецами. Аисса держится за самый край чертова колеса долга, откуда проще всего сорваться; когда это произойдет, ее последним вздохом будет вздох облегчения.
– Руэлл! – Под локоть Моргана пролезла рука Имандры. – Насчет потренироваться. Надо бы и нам… Дядя Арр ведь не оставил нас без денег. Чего ты морщишься? Снимай себе персональный чуланчик и уноси туда свою скорбную харю! А мы намерены веселиться.
«А ведь это блестящая мысль, сестренка!»
Морган стал как вкопанный.
– А если я унесу ее чуть дальше? – «Миль эдак тысячи на три к юго-западу». Он развернулся к ребятам. – Не будете возражать, если я покину вас на пару-тройку дней?
Имандра двусмысленно захихикала:
– Ты даже не будешь ужинать? По ком же ты так соскучился…
– Нет проблем, Мор, – без малейшего ехидства ответил Токо. – Поезжай, куда тебе нужно, только будь в десять, в сто раз осторожнее обычного. Ждем вас с Арром здесь. С нами ничего не случится. Аисса не даст своим парням расслабиться.
– Ага, – хмыкнул Керн. – Кто-то должен ее охранять, пока она будет валяться под столом с кузнецом. Шкафные скелеты в прах рассыпались. Да у нее там кладбище. Приоткрой дверцу, и вороны полетят.