Вход/Регистрация
Ночь в его объятиях
вернуться

Дэр Тесса

Шрифт:

— Но смотр должен состояться, — возразил Финн. — Не отменяйте его из-за меня. Ведь все так старались…

— Да, но…

С гримасой боли Финн приподнялся на локте.

— Мисс Финч сказала: если обнаружат, что у нас нет милиции, то всех леди отзовут домой. Им нужно это место, а моей семье, которая содержит магазин, нужны они. Мы слишком много работали, чтобы теперь сдаться, милорд. Все мы…

Мальчик откинулся обратно на стол, потратив слишком много сил на свою речь.

— Отдохни, Финн.

Брэм погладил его по волосам. И его снова охватило чувство вины. Он не знал, как сказать жителям деревни, что все это время они занимались выполнением абсолютно бессмысленной задачи. Ими просто воспользовались, чтобы возник повод для удовлетворения тщеславия одного глупца.

«Точнее — двух глупцов», — подумал Брэм со вздохом.

У кузницы послышались чьи-то шаги.

— Нет, вы не можете так поступить! — раздался вдруг голос Торна.

— Очень даже могу, — ответил женский голос.

— Черт побери, женщина! Я сказал вам «нет!».

— Хорошо. Давайте посмотрим, что скажет лорд Райклиф?

Эти двое вошли в кузницу, и у Брэма отвисла челюсть.

— Я пытался ее остановить, — сказал Торн с возмущением.

Ее?.. Ах да, конечно. Брэм узнал эту женщину по родимому пятну у виска. Но что касается всего остального… Мисс Кейт Тейлор была одета как мальчик-барабанщик. Миниатюрная и хрупкая, она и впрямь походила на мальчишку.

— Что это? — спросил Брэм, указывая на ее красный мундир. — Чья эта одежда?

— Финна, конечно. Вместо него сегодня я. Вам нужен барабанщик, и я единственная, кто может помочь.

— Но, мисс Тейлор, я не могу просить вас…

— Вам не надо меня просить. Я сама предлагаю.

Торн выпятил подбородок и заявил:

— Нет, этого нельзя допустить.

— Мы напрасно теряем время, — сказала мисс Тейлор, приближаясь к Брэму с решительным видом. — У нас всего несколько часов, чтобы подготовиться к смотру, и вы должны позволить мне присоединиться к вам. В отличие от других леди у меня нет ни семьи, ни опекуна. Спиндл-Коув — мой единственный дом. И я хочу помочь, сделаю все, что в моих силах.

Драматическим жестом она сняла высокий черный кивер, чтобы показать свои волосы, — точнее, то, что от них осталось. Девушка обрезала их до нужной длины и зачесала назад.

— Христос всемогущий… — пробормотал Торн. — Что вы с собой сделали?

Мисс Тейлор коснулась кончиком пальца мочки уха, затем стерла слезинки с глаз.

— Они опять вырастут. Ведь это всего лишь волосы.

«Это всего лишь волосы», — вспомнились ему слова Сюзанны. И сердце Брэма сжалось в груди. Но где же она сейчас? Ему отчаянно захотелось ее увидеть.

— А мы все, — добавила мисс Тейлор, — собрались в «Быке и цветке».

— «Бык и цветок»?..

— Ну… в кондитерской, — объяснила она. — То есть в таверне. Теперь там оба заведения, поэтому Фосбери и сделал новую вывеску. Не важно, что будет в Саммерфилде, и мы подумали, что лучше всего переместить вечеринку туда. Этим утром там собралась большая часть деревни, и все мы ждем только вашей команды.

— В этом нет необходимости, — пробормотал Брэм.

— Возможно, и нет, — вмешался Аарон Доус. — Но мы в любом случае хотим довести дело до конца.

Какая идея! Устроить сегодня смотр милиции и закатить настоящий пир не для того, чтобы дать повод для гордости сэра Льюиса или его, Брэма, а для самих жителей Спиндл-Коув.

— Мы ведь все так ждали сегодняшнего дня… и мы хотим сделать это для нас самих, для всех нас, лорд Райклиф. — Мисс Тейлор коснулась его руки. — Мисс Финч сказала, что вы вернетесь и что мы должны оказать вам честь.

— Сюзанна так и сказала?

— Да. — Девушка сложила перед грудью ладони и в восхищении воскликнула: — О, лорд Райклиф! Я подозревала, что вы влюблены друг в друга. И я знала, что вы ни за что не оставите ее! — Она приподнялась на цыпочки. — Это так романтично!

— С вашим воркованием никто не примет вас за мальчика, — сказал Брэм, улыбнувшись. — Но где же она?

— Пошла домой, чтобы отдохнуть и сменить платье. Но обещала встретиться с нами в замке.

Оправив мундир и пригладив волосы, Брэм посмотрел на других мужчин.

— Тогда чего же мы ждем, парни? Пошли.

— Где она?

Спустя несколько часов Брэм прогуливался у ворот замка, ожидая увидеть на тропинке Сюзанну. Все утро вверх по древней дороге проходили люди — мужчины и женщины, — но среди них не было той единственной, которую Брэм жаждал увидеть.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: