Вход/Регистрация
А был ли мальчик (част 1-6)
вернуться

Convallaria Majalis

Шрифт:

– - А что надо будет сделать чемпионам?
– - спросил Хагрид. Чарли помялся, но ответил:

– - По-моему, просто пройти мимо дракона. Нас попросили привезти непременно самок с кладками, уж не знаю, что там организаторы задумали... Зря ты привел ее, Хагрид. Она же своей чемпионке все расскажет, нечестно выйдет. К тому же надо будет вытянуть из мешочка обьемную фигурку дракона, она сможет наощупь определить самого безопасного.

– - Ну, я просто подумал, Оливии понравится, -- простодушно пожал плечами полувеликан.

Да уж. А как понравится Флер... при мысли о том, как лощеная француженка будет сражаться с драконом, я радостно осклабилась. Могла бы -- потерла руки. За неимением рук повиляв хвостом, я потрусила к оставленной у тайного хода мантии и туфлям.

Глава 9

Сегодня должен был прибыть Олливандер для церемонии проверки волшебных палочек. Специально для этого случая я достала из сундука свою палочку с пером феникса -- не показывать же Олливандеру палочку без сердцевины.

Рита и Людо Бегмен уже ждали нас в той самой комнатке рядом с Большим залом, весьма неприязненно поглядывая друг на дружку. После статьи Скитер Бегменом занялась министерская комиссия по должностным злоупотреблениям, и он в ускоренном порядке вынужден был выплатить выигрышы всем, кто ставил на победу Ирландии. Близнецы были довольны -- им причиталось около полутора сотен галлеонов.

Вместе с нами в комнату вошли и директора. Рита немедленно подскочила к Дамблдору:

– - Как поживаете? Надеюсь, вы видели мою летнюю статью о Международной конференции колдунов?

– - Отменно омерзительна, -- блеснул очками Дамблдор.
– - Особенно меня потешил мой собственный образ выжившего из ума болтуна.

Скитер нимало не смутилась.

– - Я только хотела подчеркнуть старомодность некоторых ваших идей и то, что многие простые волшебники...

– - Был бы счастлив узнать подоплеку ваших инсинуаций, Рита, -- сказал Дамблдор, -- но боюсь, придется перенести нашу беседу на другое время. Сию минуту начнется церемония проверки палочек.

Четвертый и последний судья, Крауч, занял свое место за длинным столом рядом с мадам Максим, Рита с Принципиарным пером пристроилась у камина. Мы уселись рядком у стены, причем Флер села на самый краешек скамьи, подальше от нас троих.

– - Позвольте представить вам мистера Олливандера, -- обратился к чемпионам Дамблдор, заняв место за столом судей.
– - Он проверит ваши палочки, дабы убедиться в их готовности к турнирным сражениям.

Олливандер так хорошо сливался со стеной, что я раньше его не заметила.

— Мадемуазель Делакур, начнем с вас, если не возражаете. — Мистер Олливандер вышел на середину класса.

Флер Делакур легкой походкой, рисуясь, подошла к нему и протянула палочку.

— Хм-м, — протянул Олливандер, повертел ее в длинных пальцах как дирижерскую палочку. Из палочки посыпался сноп розовых и золотых искр. Мастер поднес ее к глазам и внимательно рассмотрел. — Ясно, — сказал он спокойно. — Двадцать сантиметров, не гнется, розовое дерево. Боже милостивый! Содержит...

— Волос с головы вейлы, моей гран-маман.

— Да... да, — сказал Олливандер. — Я никогда не использовал для палочек ее волос. Слишком уж они получаются темпераментные. Но каждому свое, и если она вам подходит...

Мастер пробежал пальцами по палочке, проверяя, нет ли царапин или каких-нибудь неровностей.

— Орхидеус! — воскликнул он. Из палочки выскочил букет орхидей, которые он протянул Флер. — Мистер Диггори, ваша очередь.

Флер полетела на свое место, по пути одарив Седрика неприязненным взглядом.

— А-а, узнаю свое изделие, — заметно оживился мистер Олливандер, беря палочку Седрика. — Прекрасно ее помню. Содержит один волос из хвоста уникального экземпляра жеребца-единорога — около двух метров в холке. Чуть не проткнул меня рогом, когда я дернул его за хвост. Тридцать пять сантиметров, ясень, хорошая упругость. Регулярно ее чистите?

— Вчера вечером полировал, — улыбнулся Седрик. Я взглянула на свою палочку — полировка потускнела, у кончика какое-то пятно. Попыталась полой мантии незаметно стереть их -- из нее сразу же посыпались золотистые искры. Черт, совсем забыла! Флер Делакур свысока глянула на меня, и я применила беспалочковую магию, приводя свое имущество в порядок.

Олливандер выпустил из палочки Седрика серебристую спираль дыма на всю комнату, остался ею вполне доволен и пригласил на середину комнаты Крама.

Виктор Крам встал, повел плечами, ссутулился и вразвалку подошел к мастеру. Протянул палочку и, сунув руки в карманы, нахмурился.

— Хм-м. Ежели не ошибаюсь, творение Грегоровича? Прекрасный мастер, хотя стиль не совсем тот, какой... Ну, это ладно...

Он поднес палочку к глазам и тщательно рассматривал ее, вертя так и этак.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: