Шрифт:
— Для себя. Непонятно, зачем Терри понадобилось вешаться в нашем сквоте… А заодно я побольше узнаю о ней самой.
Наступило молчание.
— Один раз ее разыскивал какой-то тип.
Слова произнес Фитиль, но они прозвучали так неожиданно, что я оглянулась, словно ожидая, что к нам подошел кто-то еще.
— Ты о чем? Кто-то разыскивал ее в нашем сквоте?
— Нет, в пабе «Принц Уэльский» неподалеку отсюда. У типа было ее фото; он всем его показывал. И мне показал. Я товарищей не выдаю, поэтому сказал, что не знаю такой. Тип объяснил, что обходит все пабы. Я пожелал ему удачи. Ну, он и ушел. Настоящий франт!
Я с трудом скрывала волнение.
— Фитиль, когда ты с ним разговаривал?
Ждать от него точных дат — все равно что требовать точных дат и времени от Безумной Эдны. Фитиль окинул меня мутным взглядом:
— За пару недель до того, как Терри повесилась.
— И ты ничего нам не сказал?!
В свете фонаря лицо его странно заблестело. Мне показалось, что он обиделся.
— А я, кстати, сказал. Терри и сказал. Ее ведь касалось, вот я и подумал, что она должна знать.
— И что она ответила? — Мне трудно было сохранять деланую невозмутимость. Я старалась не повышать голос.
Фитиль порылся в своей памяти — точнее, в том, что могло сойти за ее остатки.
— По-моему, она страшно перепугалась. Но я сказал, что все будет хорошо, ведь я ее тому типу не выдал. Она дала мне пятерку.
— Пять фунтов?! Терри дала тебе пятерку?
— Ага. — Фитиль нахмурился. — Больше, чем я ожидал. Но ведь тот франт из паба тоже дал бы мне не меньше, если бы я сказал ему, что знаю, где Терри… Так что все по справедливости.
Да уж, Фитиль поступил и справедливо, и мудро. В тот раз Фитиль никого не выдал, но мог не справиться с искушением, если бы тот франт вернулся и показал ему тугой кошелек. Терри решила не рисковать. И все же я невольно обозлилась, вспомнив, что у нее никогда не бывало денег, если надо было вносить на общие расходы.
— Жалко, что мне ты тогда ничего не сказал, — заметила я.
Фитиль надвинул фетровую шляпу на самые уши.
— А зачем? Дело-то никого не касалось, только ее.
Верно — тогда дело касалось только Терри. Теперь оно касается меня. Я посуровела:
— Давай, Фитиль, выкладывай, что она тогда еще сказала?
— Ничего! — ответил он. — Я забыл. — Помолчав, он обиженно добавил: — Сказала, наверное, предки ее разыскивают. Потому что тот тип явился из ее родных краев.
— Откуда именно, она не сказала?
— Фран, кончай! Я забыл!
— Бейсингстоук? — спросила я. — Уинчестер? Абботсфилд? Ну что, вспомнил?
— Лошади, — промямлил Фитиль. — Название имело какое-то отношение к лошадям.
— Фитиль… — осторожно заговорила я, боясь его спугнуть, — то место, случайно, не называлось конный завод «Астар»?
— Не помню! — буркнул он как-то слишком уж быстро. Все он прекрасно помнил!
Во мне боролись волнение и досада на Фитиля. Я понимала, что он рассказал мне не все.
Вдруг он спросил как будто не своим голосом, в котором слышались нотки смущения и надежды:
— Думаешь, у ее предков водятся денежки?
— Наверное, — ответила я. — Денежки водятся у всех, кроме нас.
Мой ответ как будто произвел на него впечатление; он немного подумал и вдруг, без предупреждения, встал. Пес, который до этого мирно дремал под лавкой, свернувшись калачиком, тоже вскочил.
— Уже поздно, — сказал Фитиль. — В хостеле в девять запирают входную дверь. После этого хоть на улице ночуй. Не дают нам допоздна засиживаться в пабах. Они и спиртного не разрешают — даже пива.
Он уже затрусил прочь по улице. Я окликнула его:
— Если хочешь, можешь жить у меня!
— Даже не надейся! — отрезал он. — У меня другие планы.
Я ему не поверила; всем известно, что у Фитиля никогда в жизни не было никаких планов.
Теперь я жалею, что не уделила его словам больше внимания. И не придала значения тому, что у Фитиля появились какие-то планы. Ведь он не привык думать! Надо было ожидать: если Фитиль что-то задумал, наверняка все кончится плохо.
Глава 7
Жизнь моя продолжалась с обычным для меня везением. Две недели я днем подавала дальнобойщикам жирную рыбу с картошкой, а вечерами рыскала по самым опасным районам Лондона. Потом кто-то по ошибке оставил жаровню включенной на всю ночь, и моя забегаловка сгорела дотла. Я снова стала безработной. Теперь я целыми днями просиживала в своем в высшей степени неуютном жилище и гадала, кого еще можно расспросить о Терри. Насколько я могла судить, я обошла уже всех, кого можно.