Переяславцев Алексей
Шрифт:
— Допустим. А самих кристаллов у нас хватит?
— На эти два амулета точно хватит, хотя ты прав: надо бы навестить наши месторождения.
— Сделаем со временем. Что насчет сомнительной новости?
— Со мной вместе учился мой приятель Шахур-из. Сейчас он бакалавр, специализация — телекинез и магия связи. Сейчас у него практически нет работы. Вообще-то в Пограничье работа для мага всегда найдется, и он это знает, но платят там очень мало. Потому напрашивается к нам в команду. Я пообещал поговорить с тобой.
— Насколько силен в теории?
— Ну, послабее меня. Но как раз телекинез он, вероятно, знает не хуже. Пытался самостоятельно готовиться к лиценциатским экзаменам, но у него и на курс обучения денег не хватало, а уж об экзамене не говорю. Купец из него — как из гранита амулет, сразу скажу.
— Что он о нас знает?
— То, что можно понять из моей внешности: у нас деньги явно водятся. Опять же моя зеленая лента. Знает, что ты не маг. Это его не смущает.
— А ты ему сказал, что если попадет в нашу команду, то будет к ней привязан навсегда?
— Вот этого он еще не знает.
— Похоже, тот самый случай, когда без твоей жены не обойтись. Пусть переговорит. Согласуй с ней время визита и передай своему приятелю. И только если она согласится, я переговорю с этим Шахуром сам. Да, теперь у меня вопрос. Как там наше испытание пирита?
— Никак. Кристалл все еще держится.
— Вот эта новость меня радует.
— А меня — наоборот. Я думал сэкономить… кхм… ну, можно там внести в расчеты небольшие поправки, если отклонения невелики, а не пересчитывать с самого начала. Но, похоже, Пресветлые хотят, чтобы я попрактиковался в расчетах.
— Если будешь тонуть, позови Сафара. Он умеет считать быстро, я сам его учил.
Теперь надо разбираться с бальзамом. На дегустацию был вызван Тарек и с ним еще двое из младшего командного состава.
С первого взгляда стало ясно, что славные военнослужащие преисполнены радужных надежд. Придется слегка подморозить этот пожар души.
— Вот что, ребята, на сей раз напиток другого сорта. Вот этот добавляется в чай, две ложечки на кружку. Можно пить и так. А этот для укрепления сил, его вот по стольку, лучше после еды. Задача: определить, не слишком ли противно на вкус. Вот вам стаканчики, а вот чай.
Трусливых среди моих храбрецов не оказалось, как ни странно. После восприятия внутрь некоторое время стояла тишина. Потом один из сержантов бухнул от всего сердца:
— Не распробовал, добавить бы надо.
До того фраза показалась родной — я чуть не прослезился. Впрочем, она неопровержимо доказывала, что напиток, по меньшей мере, не противный на вкус.
Тарек в очередной раз доказал, что не зря является офицером. Расправив и без того идеальные усы, он неторопливо начал излагать соображения:
— Я согласен, что этот, с приятным запахом, надо бы продавать как выпивку перед едой. После него закуска идет очень хорошо, — и тут же доказал правоту своих слов путем съедания заранее заготовленной колбаски. — А вот этот я бы продавал с оговорками.
Такие слова я искренне не понял и попросил объяснений.
— Его стоит продавать как лекарство для поднятия сил, говорить это покупателю в открытую. Объяснить, что, мол, лучше всего в чай, хотя после еды стаканчик тоже можно. Само собой, цена должна быть повышенной — лекарство все же. И вот что будет: покупатель попробует, убедится, что на вкус очень даже ничего, хоть в чай его добавь, хоть так, и в дальнейшем будет покупать даже для тех гостей, которым поднятие сил вовсе не требуется. Ну и для себя тоже.
А я-то мнил себя ловким купцом. И кто меня уел — армейский лейтенант! Это позорище, по счастью, никто не заметил, как мне показалось.
Пришлось дать распоряжение прислуге сгонять в город за бочатами. До бочек мы еще не доросли.
Остаток дня я потратил на поиск новых кристаллов, взяв в помощь ириного отца. Не то, чтобы я ему полностью доверял, но остальным из его деревни я верил еще меньше. Поиск был вполне себе удачным: четыре красных граната (я так и не смог разобраться, были ли то альмандины или пиропы), один зеленый гроссуляр и два желтых. Таких в коллекции дяди Гриши не было, но в ней был желто-оранжевый. А из книг я помнил, что желтые и оранжевые — это спессартины. На что они годятся больше всего, еще предстояло узнать.
Следующий день был самым ответственным. Я ехал к механику получать первый в этом мире пистолет.
(сцена, которую я видеть никак не мог)
— Доброго вам дня, особо почтенный Дорад-ор.
— И вам, почтеннейший Тофар-ун.
— Я как раз вас разыскивал. Мне бы хотелось получить вашу консультацию.
— Я полностью к вашим услугам.