Шрифт:
– Понятно!
– обрадовался Поттер.
– Теперь мне не страшно.
– Но это ещё не всё!
– улыбнулся учитель.
– Сейчас вы должны выучить ещё несколько заклинаний, которые смогут уберечь вас от другой нечисти.
И только через час, когда начинающие волшебники выучили ещё несколько магических заклинаний, урок чёрной магии подошёл к концу, и юные волшебники вернулись к школе.
– Скажите, учитель, а эти заклинания помогут, если на нас нападет… Пучеглазый, - спросил Поттер.
– Молчи!
– закричал профессор чёрной магии, прикрывая лапой рот Поттеру.
– Его имя нельзя произносить вслух!
– Почему?
– оглядываясь по сторонам, тихо спросил Поттер.
– Потому что против него нет заклинаний, он в любую минуту может появиться из воздуха и напасть на любого из нас!
– сказал профессор Шнайдер и, накрывшись чёрным плащом, растворился в воздухе.
Глава 10
Поттер открыл глаза и, зевнув, потянулся всеми четырьмя лапами. Он хотел ещё немного поспать, но тут в дверь кто-то постучал.
– Не открывай, - на всякий случай предупредил Фу-Фу.
– Вдруг там вампиры!
– Это я, Гарри, - услышали они знакомый голос за дверью.
– Гарри, - обрадовался Поттер.
– Заходи!
– Как поживает твоя бабушка?
– спросил кабанчик.
– Не болеет?
– Бабушка здорова, - сказал Гарри.
– Хотя, конечно, не довольна, что я целыми днями пропадаю в лесу. Говорит, что в стародавние времена в нашем лесу невесть что творилось.
– А что тут творилось?
– Всякие странности, - объяснил Гарри.
– Нечисть разная водилась: лешие, кикиморы, вурдалаки, вампиры.
– Мы вчера их видели, - запросто сказал Поттер.
– Но теперь мы их не боимся, мы теперь заклинания разные знаем, которые их отпугнут.
– Это здорово!
– обрадовался Гарри.
– Но в лесу живут не только вампиры, - сказал мальчик, почесав нос.
– Я слышал, что в этом замке водятся привидения!
– Привидения?!
– открыл от удивления рот кабанчик Фу-Фу.
– Да, привидения! И живут они ни где-нибудь, а в подвале вашего замка!
– Вот бы на них посмотреть, - почесав лапу, сказал Поттер.
– Я ещё ни разу в жизни не видел настоящие привидения.
– Я тоже, - сказал кабанчик Фу-Фу.
– Но я их очень боюсь.
– А я нет!
– храбро заявил Поттер.
– Ну, подумай, разве могут привидения принести какой-нибудь вред? Они же не кусаются.
– Привидения, может, и не кусаются, - сказал Гарри, - но напугать могут здорово.
– Настоящие волшебники не должны бояться каких-то там призраков!
– упрямо сказал Поттер.
– Вот кого мы должны бояться, так это тех злодеев, которые что-то плохое замышляют! Мы ведь так и не начали выяснять, кто это, может быть!
– волновался Гарри.
Они бы могли ещё долго спорить, но тут дверь в их комнату-нору приоткрылась, и на пороге показалась чья-то усатая морда.
– Ребята, быстро в класс!
– пробасил муравьед Шуршик, а это был именно он.
– Приехал доктор волшебных наук, профессор Брякус. Он вас ждёт. Я вам уже говорил, что его уроки самые интересные в нашей школе!
– Почему?
– спросил Гарри.
– Потому что профессор Брякус не только волшебник, но и учёный-изобретатель!
– сообщил по секрету муравьед.
– Он соединил вместе волшебство и науку. Бегите скорее к нему в класс, и вы узнаете много нового и интересного!
– пообещал Шуршик.
Гарри, Поттер и Фу-Фу со всех ног помчались в класс. Им так не терпелось познакомиться с новым учителем, что они чуть не сбили с ног профессора Шнайдера, который шёл по коридору, закутавшись с головой в чёрный, как африканская ночь, плащ.
– Вас бы следовало наказать!
– зло прошипел профессор.
– Но у меня на вас нет времени, - А что касаемо вас, - сказал учитель, злобно зыркнув на Гарри, - так я вообще не понимаю, как человека допустили в такую школу, ведь это против свода наших Волшебных Правил!
– М-м-мне разрешил директор школы, в виде исключения, - заикаясь, пояснил Гарри.
– Я друг Поттера.
– Лично я этим очень недоволен, - предупредил профессор Шнайдер и пошёл вниз по лестнице.
– Уф, - тяжело выдохнул Гарри.
– У меня прямо дух захватило, когда он на меня поглядел.