Вход/Регистрация
Девяносто дней Женевьевы
вернуться

Кэррингтон Люсинда

Шрифт:

— Разве у меня есть выбор?

— У вас всегда есть выбор, — ответил Синклер.

Отклонившись назад, Женевьева вытянула под столом ноги, а потом согнула колено, отведя его в сторону, чтобы Синклеру удобнее было ласкать ее интимное место.

— Я узнала, кто меня ждет, только когда подошла к столику.

— А если бы вам это было известно заранее? Что бы вы сделали, если бы я сказал, что вы должны позволить незнакомому мужчине ласкать ваше обнаженное тело? — спросил Синклер, засунув в ее лоно сначала один палец, а потом и другой. — Если бы я сказал, что вы должны позволить ему сделать вот это?

Женевьеве не хотелось отвечать на его вопросы. Ей хотелось, забыв обо всем, наслаждаться теми невероятными ощущениями, которые она испытывала.

— Вы бы пришли сюда? — настаивал Синклер.

— Все, я больше не могу! — застонала Женевьева.

Она задрожала, достигнув кульминации, и, согнувшись, прижалась к его руке, пытаясь сдержать рвущиеся из горла стоны. Потом Женевьева поняла, что можно было бы и не сдерживаться. Представление уже закончилось, и зрители громко аплодировали артистам. Овации могли бы заглушить любой крик и стон. Когда Женевьева окончательно пришла в себя, на сцене снова было темно. Ноги женщины были такими влажными, что она прилипла к кожаному сиденью.

— Я вся мокрая, — ужаснулась Женевьева и, схватив со стола салфетку, начала вытираться.

— Вы не ответили на мой вопрос, — напомнил Синклер, вытирая салфеткой руку.

— На какой вопрос? — спросила Женевьева, сжимая салфетку.

— Вы бы согласились заняться любовью с незнакомым мужчиной?

Она вдруг разозлилась на Синклера. После оргазма по всему ее телу разлилось приятное тепло и ей захотелось расслабиться, а он решил устроить ей допрос.

— Конечно, — сказала Женевьева, не скрывая раздражения. — Бизнес есть бизнес, не так ли?

Помолчав немного, Синклер улыбнулся.

— Только бизнес и ничего больше. Я забыл об этом.

— Кстати, из-за вас я пропустила этот номер, — произнесла Женевьева. — А мне очень хотелось его посмотреть.

— Вы хотели посмотреть, как шлепают по заднице мисс Икс? Почему?

— Мне показалось, что это будет очень эротичное зрелище, — ответила Женевьева, вглядываясь в темную сцену. — Вы знаете, кто эта девушка?

— Знаю, — засмеялся Синклер.

— Так скажите.

— Ни за что, — покачал он головой. — Вы будете очень удивлены, узнав ее имя.

— Если это такой большой секрет, то как вам удалось его узнать? — поддразнила его Женевьева.

— Я здесь постоянный клиент, и поэтому мне доверяют. Могу только сказать, что этой загадочной мисс Икс нравится выступать на сцене, и она решила доставить себе удовольствие.

— У каждого человека должно быть хобби, — произнесла Женевьева.

— Даже если это всего лишь сквош, — сказал Синклер, усмехнувшись.

— Или коллекционирование рисунков, — многозначительно заметила она.

Он, похоже, не понял ее намека.

— Вы коллекционируете рисунки?

— Нет, — ответила она. — Я думала, что вы этим увлекаетесь.

— С чего вы это взяли?

Женевьеве показалось, что он нарочно увиливает от прямого ответа, и она решила раскрыть карты.

— Есть один художник, его зовут Рики Крофт. Он рисует эротические картинки, — сказала Женевьева и посмотрела на Синклера. Она ждала ответа, но он молчал. — Он все время ищет, кому бы продать свои работы, — снова заговорила она. — Когда я в последний раз беседовала с Рики, он сказал, что хочет встретиться с вами.

— Я слышал о нем, — произнес Синклер равнодушно-спокойным голосом. — Он продает порнографию. Мне не нужны рисунки, — объяснил он и, коснувшись ее бедра, засунул руку между ее ногами и погладил влажное лоно. — Ведь я всегда могу заполучить натуру.

— Значит, вы никогда не встречались с Рики?

Женевьева почувствовала, как он сжал ее ногу.

— Почему вы спрашиваете меня об этом, мисс Лофтен?

«Потому что я хочу узнать, вы его избили или нет. И если вы, то за что», — хотелось сказать ей. Однако Женевьева понимала, что даже если задаст Синклеру эти вопросы, то ответов на них все равно не получит.

— Простое любопытство, — ответила она.

— Прекратите меня допрашивать. Я пригласил вас сюда не для этого, — произнес Синклер. Он положил ладонь ей на груди и осторожно сжал их. — Вы здесь для того, чтобы развлекать меня. — Синклер сжал ее груди еще сильнее. — Согласны?

— Согласна, — сказала Женевьева.

Она ощутила тепло его руки и почувствовала, как затвердел ее сосок в ответ на его ласки. Разжав пальцы, Синклер погладил ладонью ее грудь. Прислонившись к стене, Женевьева закрыла глаза.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: