Вход/Регистрация
Леди и джентльмены
вернуться

Джером Клапка Джером

Шрифт:

— Будем стричься, сэр? — спросил парикмахер, завязывая простыню на шее Джонни.

— Нет, бриться.

— Прошу прощения. — Парикмахер заменил простыню на полотенце. — Раньше вы уже брились? — спросил парикмахер по завершении работы.

— Да, — ответил Джонни.

— Приятная сегодня погода, — отметил парикмахер.

— Да, — согласился Джонни.

От парикмахера Джонни отправился в «Стинчкомбс», костюмерный магазин на Друри-лейн.

— Я играю в пародии, — объяснил он. — Я хочу, чтобы вы одели меня, как современную девушку.

— Вам повезло! — ответил продавец. — У нас есть полный комплект. Заходите.

— Я возьму все, — объяснил Малыш, — от туфель до шляпы, корсет, нижние юбки… все, что они носят.

— Полный комплект. — Продавец выложил на прилавок содержимое парусинового мешка. — Примерьте.

Малыш примерил.

— Сшито на вас! — прокомментировал продавец.

— Свободновато в груди, — заметил Малыш.

— Все нормально, — заверил его продавец. — Подложите пару полотенец, и никаких проблем.

— Вы не думаете, что платье очень уж крикливое? — осведомился Малыш.

— Крикливое? Стильное, ничего больше.

— Вы уверены, что здесь все?

— Абсолютно. До последней мелочи.

Малыш оставил депозит, написал имя и адрес. Продавец заверил его, что все привезут через час. Малыш, войдя в роль, прикупил пару перчаток и маленькую сумочку и отправился на Боу-стрит.

— Мне нужен женский светло-каштановый парик, — обратился он к мистеру Коксу, владельцу парикмахерской, где изготовляли парики.

Мистер Кокс принес два. Второй мистер Кокс признал идеальным.

— Выглядит даже более естественным, чем ваши собственные волосы! — воскликнул мистер Кокс. — Будь я проклят, если это не так!

Парик также пообещали принести через час. С чувством глубокого удовлетворения Малыш пришел к выводу, что подготовка закончена. По пути к съемной комнате на Грейт-Куин-стрит он купил женский зонтик и вуаль.

Через четверть часа после того, как за Малышом закрылась дверь магазина «Стинчкомбс», ее открыл некто Гарри Беннетт, актер и член клуба «Автолик», после чего вошел в магазин. В нем не было ни души. Гарри Беннетт постоял, постукивая набалдашником трости об пол. На прилавке лежала стопка одежды, на ней — листок бумаги с именем и адресом. Гарри Беннетт из чистого любопытства подошел и прочитал написанное на листке. Гарри Беннетт концом трости разворотил стопку, разметав одежду по прилавку.

— Не делайте этого! — воскликнул появившийся продавец. — Я ведь только что все сложил.

— И что, черт побери, Джонни Булстроуд собирается делать с этим тряпьем?

— Откуда мне знать? — пожал плечами продавец. — Любительский спектакль, полагаю. Ваш приятель?

— Да, — кивнул Гарри Беннетт. — Клянусь Богом, из него получится красивая девушка. Хотелось бы посмотреть!

— Так попросите у него билет, — предложил продавец. — Едва ли он вам откажет.

— Обязательно, — ответил Гарри Беннетт и заговорил о своем заказе.

Женская одежда и парик прибыли по указанному Джонни адресу не через час, как ему обещали, а через три, но другого Джонни и не ожидал. Еще час потребовался Джонни для того, чтобы одеться, но в конце концов он предстал перед зеркалом гардероба совершенно переменившимся. Результат Джонни понравился. На него смотрела высокая, красивая девушка, одетая, возможно, излишне ярко, но, несомненно, стильно.

— Нужен ли мне плащ? — спросил себя Джонни, когда солнечный луч, миновав окно, упал на его отражение в зеркале.

«Ладно, все равно его у меня нет, — подумал Джонни, когда солнце вновь скрылось за тучей, — так чего же об этом гадать?»

Джонни подхватил зонтик и сумочку и осторожно приоткрыл дверь. Снаружи царила тишина. Джонни спустился по лестнице на цыпочках. В коридоре вновь замер. Из подвала доносились голоса. Чувствуя себя грабителем, Джонни осторожно открыл замок большой двери и выглянул наружу. Проходящий мимо полисмен повернулся и посмотрел на него. Джонни подался назад и закрыл дверь. Кто-то шел со стороны кухни. Джонни пришлось выбирать между лестницей и входной дверью, рядом с которой он стоял. Он выбрал улицу. Поначалу подумал, что допустил ошибку. К нему торопливо направлялась женщина. Что она собиралась ему сказать? Что ему ответить? К удивлению Джонни, женщина прошла мимо, не удостоив его и взглядом. Гадая, какое чудо его спасло, он отошел от двери на несколько шагов. Пара молодых клерков, пройдя мимо, оглянулись, чтобы посмотреть на него, но, наткнувшись на злобно-тревожный взгляд Джонни, проследовали своим путем. До Джонни начало доходить, что его принадлежность к мужскому полу не так заметна, как он поначалу опасался. Осмелев, он добрался до Холборна. Прохожие, которых заметно прибавилось, не обращали на него никакого внимания.

— Простите, — извинился Джонни, столкнувшись с тучным господином.

— Моя вина, — ответил тучный господин и, улыбнувшись, приподнял шляпу.

— Простите, — повторил Джонни двумя минутами позже, столкнувшись с высокой молодой дамой.

— Советую вам что-то сделать с вашей близорукостью, — строго ответила ему высокая молодая дама.

«Что со мной? — подумал Джонни. — Перед глазами словно туман. — Но его тут же осенило. — Конечно же, это вуаль!»

Джонни решил дойти до офиса «Мраморного мыла» пешком. «Пока буду идти, привыкну к новой одежде, — подумал он. — Надеюсь, старикан будет на месте».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: