Шрифт:
— Софи...— прошептала я так громко,как могла, отчаянно пытаясь предупредить ее, пока паника не охватила меня полностью. Но никто не услышал меня.
Софи привела себя в порядок с большим изяществом, чем я когда-либо в моей жизни обладала, отряхивая черное, тонкое платье, которое одела к поминкам.
— Дядя Эйден. — Она выдавила усталую улыбку, которая в соочетании с покрасневшими глазами идаже в тисках горя, выгляделавежливой .— И Нэш. Двое моих любимых мужчин в одной комнате.
На этот раз, я почти не заметила пламя ревности, которое должно было меня охватить, потому что внутри моего горларос крик . Да, я часто хотела заставить ее замолчать, но не навсегда же.
— Папа! — П рохрипела я, все еще цепляясь за столешницу, чтобы удержаться, но опять же никто не услышал меня.
Кроме Софи.
— Что с ней случилось? — Моя кузина направилась к кухне, стуча каблуками, уперев руки в бедра.— Кайли, ты выглядишь так, как будто тебя сейчас вырвет... Что это? — Она посмотрела на пачку использованного сыра. — Макароны и сыр?
Нэш повернулся ко мне так быстро, что чуть не потерял равновесие.
— Кейли?
Но я могла только смотреть на него, мои челюсти уже сжались впопытке сдержать вопль.
— Опять?
Я кивнула, и он потянул меня к себе, шепча слова, на которых я не могла сосредоточиться, его щекапо калывала мою.
— Кей? — Вслед за Нэшем ко мне повернулсяотец , выражение ужаса скользнуло по его лицу, когда он встретился со мной взглядом . Он медленно последовал за ним, обращенным к кузине, словно боясь увидеть то,что видит.— Софи? — Спросил он, и я кивнула, стиснув зубы так сильно, боль пронзила мои виски.— Как долго?
Я покачала головой. Я понятия не имела о своих способностяхпредсказать время, а что уж говорить о том, чтобы использовать их.
— Брендон! — за кричалмой отец, все еще сосредоточившись на мне.
Софи вздрогнула, а затем шагнула вперед, чтобы лучше менявидеть, и оперлась о спинку стула, ее до жути затененных лоб сморщился в замешательстве.
Нэш все ещечто-то шептал, крепкодержа меня, сам оперевшись спиной к плите. Его губы коснулись моего уха, его слова скользили по мне, успокаивая, помогая удерживать панику. Я глубоко вздохнула, пытаясь сдержать надвигающийся вопль, пока смотрела через его плечо, мое внимание все еще было сосредоточено на кузине .
— Что происходит?— Софи обеими руками схватилась за высокую спинку, ее взгляд встретился с моим.— Она опять переволновалась, не так ли? Мама держит таблетки где-то здесь. — Она направилась на кухню, но мой отец протянул руку, чтобы остановить ее.
— Нет, Софи.— Он посмотрел через комнату и крикнул:— Брендон! Выходи !— Затем он повернулся к племяннице.— С Кейли все будет хорошо.
— Нет, не будет. — Софи покачала головой и потянула свою руку, высвобождаясь из хватки егозеленых глаз. Ее беспокойство было подлинным. Я думаю, она на самом деле боялась за меня. Или, может быть, боялась меня.— Я знаю, вы беспокоитесь о ней, но она нуждается в помощи, дядя Эйден. Что-то с ней не так. Я говорила им, что это снова случится, но никто не слушает меня. Они должны были позволить тому врачу провести шоковую терапию.
— Софи...— плечи моего отца напряглись, выражение лица боролось между страхом и гневом. Он собирался остановить ее— ноНэш опередил его.
— Черт побери, Софи, она пытается помочь тебе, а ты... — Он повернулся к ней, глазапылали яростью. Но в тот момент, как он оторвался от меня, паника пустилась в полную силу. Я потянула его обратно, удивление Нэша растворилось в понимании, и он сноваза шептал, словно и не останавливался.
По коридору раздавались шаги, и я открыла глаза, чтобы увидеть дядю Брендон, стоящего в середине гостиной. Он посмотрел на меня с моим отцом, а затем проследил за взглядом отца к Софи. Пока я смотрела, черты лица дяди смялись в агонии, я не могла просто стоять и смотреть.
В течении нескольких секунд, никто не двигался, словно боясь, что малейшее движениевыведет Жнеца из укрытия и приведет к неизбежному. Взгляд Софиблуждал от одного из нас к следующему в полной растерянности. Тогда мой отец вздохнул, и мягкий звук, казалось, добраться до всех углов широкой гостиной.
— Ты в порядке? — Спросил он, и я неуверенно кивнула. Я не одна перед лицом смерти. Пока нет, в любом случае.
— Что происходит?— потребовалаСофи, разрушая тишину как выстрел на похоронах. Но никто не ответил. Она была источником всех бед, но никто даже не посмотрел на нее. На этот раз, все смотрели на меня.
— Это Софи?— спросилдядя Брендон, медленно направляясь к нам, как если бы ему было больно двигаться. Его голос был едва слышен сквозь глухой крик в моей голове. Я кивнула, он закрыл глаза, глубоко вздохнул, потом выдохнул.— Т ы уверенна? — Он должен был открыть глаза, чтобы увидеть, как я снова киваю.— Поможешь ли ты мне?— Спросил он, боль скручивала его чертылица в маску. — Клянусь, я не позволю ей взять тебя.
К сожалению, после рассказа моего отца, я не была уверенна; дядя Брендонне сможет контролировать, кого взять в замену. Любой Жнец, который пожинает души вне списка, не будет думать дважды, прежде чемзабрать Баньши, стоящую у него на пути. Или любого в комнате.