Киле Пётр
Шрифт:
– Но отчего?
– Предательством верхушки безумной власти и элиты, впавших в искус богатства, как воры в законе, иль буржуа.
Принцесса:
– И это человек?
Аристей в том же тоне:
– Раздроблена, разграблена страна во имя демократьи и свободы, что торжествует под эгидой США, чей символ - доллар, Золотой телец.
Проторенной дорогою страданий бредут народы мира в никуда.
Проносится гул пролетающих низко самолетов.
Нет, здесь покоя нам уже не будет.
Принцесса в тревоге:
– И над страною света, может быть, нависла та ж угроза, что над нами?
– И к ней нет доступа, быть может, к счастью?
2
Там же и те же. Входит граф Фредерик.
Граф Фредерик в беспокойстве:
– В науках преуспев, земляне стали опасней, чем пришельцы или бури. По всем приметам, высадят десант.
Аристей с улыбкой:
– Уж не вернуться ль, граф, нам в старину?
– Но это не решение проблемы.
Принцесса, окидывая взором горы:
– А что же будет со страною света?
Аристей сосредоточен:
– Нет, речь о наших целях и задачах. Идея воскрешения людей усугубит проблемы на планете, да хуже, чем идеи социализма.
Принцесса, словно не находя себе места:
– Идеи наилучшие для всех, как странно, порождают лишь конфликты и войны; частный интерес и власти, смыкаясь, на Земле чинят террор, опасный для природы и людей.
Аристей вдохновенно:
– У нас не остается, может, к счастью, пути иного, как отплыть в просторы Вселенной как спасательное судно. Ведь образы людей как и живых, так и умерших, носятся по свету, иные уносясь к далеким звездам, летят, как светляки, чтобы сгоречь… Но можно их спасти, с их воскрешеньем, когда их образ сохранился в свете, как в зеркале, летящий среди звезд.
Граф Фредерик с удивлением:
– Свой образ сохранить и в смерти? Значит, условье воскрешенья – личность ты иль нет?
Аристей с улыбкой:
– Да, личность – это образ твой, тобой воссозданный поверх природы, иначе ты исчезнешь без следа, как и животные, с утратой жизни.
Граф Фредерик со смешком:
– Вот и возмездие!
Принцесса с негой сожаленья:
– А дети как?!
Граф Фредерик спокойно:
– А дети – сплошь поди все личности. Подросши, многие себя теряют и не находят в новом возрасте.
Аристей, кивнув:
– И взрослые вдруг проявляют детскость как лучшее, что сохранила личность, и это же проступит с воскрешеньем.
Граф Фредерик:
– Что и преступник?
– Если он успел раскаяться, то есть обрел свой образ, как в идеале жизнь творит художник..
Граф Фредерик, рассмеявшись:
– Так исповедь бывает не напрасна?
Аристей смеется:
– Покаявшись, душа остаться может здесь, на Земле, у мест, ей чем-то близких, но мы о душах, устремленных к звездам как в жизни, так и в смерти, окрыленных порывами к любви и красоте и грустью и тоскою о бессмертье.
Граф Фредерик с усмешкой:
– Не все то любят, я из привидений.
Аристей, всматриваясь в дали:
– Душа твоя и парусник в полете должны сойтись в безбрежнем океане, и ты взойдешь на борт для жизни новой… Так свет творит миры и существа, способные познать его миры, обретши зрение, ему дивиться!
Принцесса, зачарованно глядя на Аристея:
– Чудесно! Воскрешенье во Вселенной! И жизнь твоя - все заново, в условьях, неведомо каких в безмерных далях. Но ты, пусть смутно, помнишь: жизнь была далеко где-то на Земле, прекрасней которой, уж возможно, не найти.
Граф Фредерик смущенно отступает и исчезает за дверью. Аристей и принцесса словно впервые готовы к признаниям, от которых голова кругом.
1
Леонард проснулся с ощущением странного сна, в котором словно соприкасаешься с потусторонним, что всегда удивительно. Ему снилось, что он в России, в Князе-Вяземском, в имении князя Ошерова, но не в барском доме, превращенном в библиотеку и клуб, а в домике на заднем дворе, где поселилась его мать по возращении в Россию. Входят какие-то люди, и он помнит, что во внутренней комнате на диване у печки лежит или сидит княгиня, давно умершая, но живая в его сне. Он выходит на веранду и в окна, занавешанные тюлем, видит, как рабочие строят ограду, перерезая лужайку у самого дома на две части. А неподалеку обширное высокое озеро, словно отраженные в нем облака поднимают его к небу.
Он вышел на крыльцо, и в этот момент все вокруг изменилось: он стоял наверху на площадке мраморной лестницы в пять или семь ступеней, с двумя мраморными львами над полом, тоже мраморным, с чудесной мозаикой, а потолок, всячески разукрашенный лепниной, изваяниями и картинами, уходил в небо. Это был громадный зал, а рядом чуть ли не еще более обширный зал, с красной легковушкой без верха... Никого не видать, хотя присутствие людей ощущается.
Он не успел спуститься по ступеням, как внизу через зал прошла княгиня, помолодевшая, одетая в легкое роскошное платье, и ему стало ясно, что это Рай, где могли воспроизвести интерьеры роскошных дворцов с их убранством, с картинами знаменитых мастеров. Анфилада залов просматривалась насквозь, словно пролетаешь, и вдруг он заметил строительные леса до потолка, какие сооружал Микеланджело для росписи в Ватикане, с лестницами, по которым он решил взобраться наверх, где просияло голубое небо с пролетающими мгновенно белыми облаками.