Янн Ханс Хенни
Шрифт:
Фрау Лахман.
Я сделаю всё, чего ты потребуешь.
Лахман (серьезно).
Сегодня мы больше не будем об этом.
Фрау Лахман.
Как хорошо, что теперь и ты наконец устал. (Опускается перед ним на колени.) Я очень тебя люблю!
Лахман.
Не люблю столь помпезных финалов... Сейчас мне хочется спать. (Уходит.)
Фрау Лахман.
О небо... Небо, как мне такое вынести?! (Она захлебывается вдруг хлынувшими слезами.)
Дом Анны. Большая зала. Вечер.
Хельмут (один).
(Играет на флейте и подыгрывает себе на лютне: адажио.)
(Стук в дверь.)
Она опять здесь! (Спешит открыть.)
Ах, любимейшая Госпожа! (Испуганно.) Если глаза меня не обманывают, ты вовсе не рада!
Анна.
Не обманывают, мальчик, - так оно и есть.
Хельмут.
Но разве ты возвращаешься не со -
Анна.
Да, я возвращаюсь со своей свадьбы.
Хельмут.
Что же случилось?
Анна.
То, что всегда случается на свадьбах... Нам нужно срочно кое-что обсудить.
Хельмут.
Срочно?
Анна.
Как можно скорее.
Хельмут.
Ты меня пугаешь.
Анна (сбрасывает плащ и садится.)
Не представляю, с чего начать.
Хельмут.
Значит... речь идет о чем-то печальном?
Анна.
Да, о плохом.
Хельмут.
Твои слова, в самом деле, неутешительны.
Анна.
И все же сегодня тебе придется им подчиниться.
Хельмут.
Боюсь, это закончится для меня полным упадком духа.
Анна.
Разве не ты говорил мне когда-то, что Бог обращает любовь как к достойным, так и к недостойным?
Хельмут.
Что-то подобное - наверное говорил... Я сказал: Он неизменно бродит среди людей, чтобы свидетельствовать о себе своею любовью, потому что, не будь ее, мы бы вообще не нашли оснований для Его бытия.
Анна.
А если бы нашелся человек, который жизнь положил бы на то, чтобы свидетельствовать о такой любви перед теми, кто покажется ему достойным... Тогда все выглядело бы гораздо грубее... Без особой мудрости, на человеческий лад... Но если бы он пытался делать, что в его силах, если бы пытался спасти других от мук и сладострастных удовольствий, до которых они не доросли... В тех случаях, когда кажется, что кто-то нуждается в спасении...
Хельмут.
Ты говоришь о себе.
Анна.
Пусть так... И если бы человек этот занимался блудом, блудил бы со всяким...
Хельмут.
Что ты несешь! Что же ты делала, если такими словами оскверняешь свою любовь! Или ты была публичной девкой, к которой мужчины ходят, только когда чувствуют зуд у себя в промежности?
Анна.
Я не считала себя публичной девкой, однако сегодня убедилась, что это именно так!
Хельмут.
О горе мне, что такое ты говоришь!
Анна.
Мы оба ошиблись в расчетах... А что если человек, который хочет дарить любовь, обращает ее и к недостойным - к тем, кого удовлетворило бы лоно любой шлюхи?
Хельмут (опускаясь перед ней на колени).
Если он делает это с полной самоотверженностью, тогда, клянусь, он есть Бог.
Анна.
Мальчик, ты, движимый любовью ко мне, приносишь ложную клятву.
Хельмут.
Нет, я не лгу!
Анна.
Ты прославляешь шлюх и называешь их Богом!
Хельмут.
Я говорил не о них: они берут деньги, они свое тело продают!
Анна.
А если они берут деньги только потому, что бедны и думают: их любовь заслуживает платы в несколько грошей?
Хельмут.
Ох, ничего такого они не думают. Они не плачут, когда любовник от них уходит, а сразу улыбаются следующему.