Джебран Халиль Джебран
Шрифт:
Без любви земную жизнь не славословь!»
«Нет, любовь – весенний трепетный цветок,
Что увял под летним солнцем, изнемог!»
Словно рокот моря голос прозвучал:
«Смерть я, ужас, окончанье всех начал!»
«Смерть не ужас – пробужденье ото сна,
Утро благостное, истины весна!»
«Знай, я слава, я всеобщая мечта,
Если славы не добьёшься – жизнь пуста!»
«Слава – тень, добыл её иль не добыл,
Тень, что манит, исчезая средь могил!»
«Тайна духа, тайна тела – это я,
Бесконечная загадка бытия!»
«Если в тайну силой мысли ты проник,
То как сон она исчезнет в тот же миг!»
«Замолчи, довольно! Слушать нету сил!»
«Но ведь спрашивать никто не запретил?!»
«Все вопросы – порожденье суеты:
Знай, что мы одно и то же – я и ты!
И всегда теперь увидишь нас вдвоём
Ты в зеркальном отражении своём;
Изучай его!»
И призрак, словно дым,
Вдруг растаял, стал неслышен и незрим.
Мук сомнения не в силах превозмочь,
Я блуждал во мраке мыслей эту ночь.
* * *
Паутиной сомнений мои вы опутайте дни,
Оплетите упреками ночи мои – всё равно
Не обрушите стойкую башню – терпенье моё –
И из чаш моих звонких не сможете вылить вино!
В моей жизни навеки свила безмятежность гнездо,
Моё сердце покойно, святилище мира оно.
Неужели бояться я смертного часа могу,
Если кубок судьбы мне пригубить сегодня дано?
Слава
Я в час отлива на песке слова чертил
И столько в те слова вложил душевных сил!
А захотел перечитать – прилив их смыл,
Остался вместо мудрых слов холодный ил.
О чём поёт ручей
Шёл один я по долине в ранний час,
Раскрывавший людям тайны бытия,
Тьмой ночною утаённые от нас,
И услышал я певучий зов ручья:
«Жизнь – не только наслажденье,
А стремление, кипение и страсть.
Смерть – не умиротворенье,
Лишь отчаянье и чёрной муки пасть.
Мудрость – не в красотах речи,
Только в тайном смысле высказанных слов.
Ты не чином будь отмечен –
Славен тот, кто чин любой презреть готов.
Нужно ль предками кичиться –
Их грехи любого могут погубить.
Стоит ли оков стыдиться –
Блеск цепей способен золото затмить.
Рай – не радость воздаянья,
В мирном сердце он, невинном и простом.
Ад – не горечь наказанья,
В злобном сердце он, завистливом, пустом.
Нет, богатство – не отрада,
Есть бродяги всех счастливей во сто крат.
Бедняка жалеть не надо:
Корка хлеба да рубаха – он богат!
Не в чертах лица прелестных –
Красота твоя в сиянии души.
Прав ли правый? Неизвестно.
Сразу грешника отринуть не спеши!»
Вот что слышал я в журчании ручья,
Пробегавшего меж древних скал седых.
То, что слышал я в журчании ручья, –
Может быть, разгадка тайн глубин морских.
< image l:href="#"/>Пьеса ИРАМ МНОГОКОЛОННЫЙ [46]
Разве ты не видел, как поступил твой Господь с Адом, Ирамом [47] , обладателем колонн, подобного которому не было создано в странах? [48]
Коран
46
Пьеса была впервые опубликована на арабском языке в Нью-Йорке в альманахе «Писательской лиги» в 1921 году.
«Ирам Многоколонный», наряду с одноактной пьесой «Лазарь и его возлюбленная» (опубликована посмертно в Нью-Йорке в 1973 г.), представляет интеллектуальную драматургию Джебрана. Как и при создании большинства других сочинений, Джебран пользуется здесь такими формами, которые можно определить как всеромантическое или общепантеистическое койне. «Ирам» имеет принципиально важное значение для уяснения творческой концепции и духовной ориентации Джебрана, ибо нигде больше столь четко, наглядно и ярко не выступает его приверженность идеям суфизма. Сам стоящий вне конфессий, Джебран обращается к опыту суфиев – этих «пилигримов вечности» с их исканиями духовной правды и стремлением к познанию высшей истины, остающейся за пределами любой официальной религии. В сущности, текст пьесы образует нечто вроде пантеистического катехизиса, выражающего в образно-символической форме основоположения суфизма, скрещенные с элементами прагматизма, философского витализма и других новейших учений
47
Ирам Многоколонный – в исламских представлениях город древнего народа Ад, обитавшего в Южной Аравии. По преданию, царь Шаддад ибн Ад, возгордившийся своей великой мощью, выстроил его из драгоценных камней, золота и серебра близ Адена в подражание раю. В наказание за грех гордыни, по воле Аллаха, город был обращен в руины свирепым ураганом и погребен в песках, однако порою он является путникам в пустыне. Примечательно, что описание Ирама весьма сходно в деталях с образом Нового Иерусалима – великого святого града, ожидающего праведника по смерти (Апокалипсис, 21: 10-27). В легенде об Ираме подчас видели отражение древнеарабских космогонических мифов.
48
Разве ты не видел ... в странах? – Коран, сура 89, стихи 5-7 (перевод И.Ю.Крачковского).
Вступают в него некоторые из моей общины.
Из хадисов [49]
Когда Шаддад ибн Ад завладел всем светом, то отрядил он тысячу эмиров – исполинов племени Ад – на поиски обширных земель, обильных водою и напоенных благоуханным воздухом, лежащих в удалении от гор, дабы построить там золотой город. Отправились эмиры в путь, взяв с собою каждый по тысяче человек из числа слуг и приближенных. И так странствовали они, доколе не открыли обширные благоуханные земли. Земли эти полюбились им, и повелели они зодчим и строителям, и те заложили город, расположенный четвероугольником протяженностью в сорок фарсахов [50] – по десяти с каждой стороны; вырыли водоем, выложили дно и стены йеменским ониксом по самые края вровень с ликом земли; потом обнесли город стеной высотою в пятьсот локтей и покрыли ее вызолоченными листами серебра, слепившими на солнце взор. Шаддад послал людей во все концы света добыть из рудников золото и отлить из того золота кирпичи. По его слову извлекли покоившиеся в толще земли сокровища; потом построил он внутри стен города сто тысяч дворцов по числу начальников в царстве своем – каждый дворец с колоннами из всякого рода хризолитов и яхонтов, скрепленных чистым золотом, каждая колонна высотою в сто локтей. Посреди города он заставил течь реки, отвел их воды к тем дворцам и палатам. Дорогам в городе положил быть из золота, многоценнейших каменьев и яхонтов. И украсил дворцы листами золота и серебра, и насадил по берегам рек множество дерев, стволы коих были чистое золото, а листья и плоды из хризолитов, яхонтов и жемчужин всех родов и видов. И умастил городские стены мускусом и амброй, устроил себе в городе богато убранный сад и сделал деревья в том саду из яхонтов, изумрудов и всех известных минералов. И посадил на них всевозможных певчих птиц, которые заливались трелями и щебетали.
49
Хадисы – предания о словах и деяниях Пророка Мухаммеда и его сподвижников.
50
Фарсах – старинная мера длины, около 6 км.