Шрифт:
Вера была поражена… —Sonia Slonim to V'eN, November 30, 1962.
«Или практически любого крупного издательства…» —V'eN to Massalsky, November 19, 1961.
«Ему опротивел Жиродиа…»— V'eN to Minton, December 28, 1960.
«Я не мог отделаться…»(сноска) — Minton, цит. в: St. Jorre. Venus Bound, 153.
«Папа считает…»— V'eN to DN, March 8, 1960, VNA.
Она терялась перед… —V'eN to Joan de Peterson, September 3, 1960.
«Мы никуда не ездим…»— V'eN to Е. Levin, May 10, 1960, PC.
Вера делает стремительные успехи… —VN to Hessen, September 15, 1960, PC.
Оливье сразу согласился…(сноска) — Interview with James В. Harris, September 12, 1996.
«она была ослепительно хороша»(сноска) — VN to Field, June 12, 1970. Ср.: «Она состояла вся из роз и меда…», АО, с. 113. V'eN to the Bishops, June 21, 1960.
чтобы он ненароком… — Weekly Tribune (Geneva). 1966. January 28.
«Снимаюсь!»— Appel A. Nabokow’s Dark Cinema, 58. Браунинг ВеН в очередной раз вскользь обозначился в туалетной комнате в Голливуде, когда Вера на глазах у жены кого-то из кинозвезд раскрыла на туалетном столике свою сумочку. С тех пор быстро распространился слух о сияющей перламутровой рукоятке.
…чье лицо показалось знакомым— Rolf to Tenggren, January 15, 1961, PC. «January», 25, PC.
«С тех пор как мы…»— V'eN to Rolf, June 16, 1960.
описания деревьев— PF, карточки, LOG. См.: PF, 262.
Европа уже представлялась Вере… —V'eN to Amy Kelly, July 24, 1960.
«В Калифорнии я…»и до «…немка экономка» —Interview with Jenni Moulton, March 26, 1998.
…тут же засел за работу— V'eN to Mohrt. Gallimard. 1960. December 18.
Вера поклялась, что они…— V'eN to HS, January 1, 1961.
Набоков колебался…— VN to Wilson, March 18, 1964, Yale.
«…жить на колесах»,а также «Замечательное житье!» —Doris Nagel to her family, August 24, 1958, PC.
«истрепанного и придавленного…» —ПНИН, с. 281.
«Кочевая жизнь…»— V'eN to Berkman, October 25, 1962.
…считала для себя проблемой,а также «Нам бы хотелось…» —V'eN to Lisbet Thompson, August 21, 1961.
«Поистине грандиозным…»— V'eN to Carl Proffer, August 24, 1966, Michigan.
…умных и интеллигентных людей— V'eN to Gallimard, January 19, 1961.
«Надеюсь, Вы понимаете…» —Rolf to V'eN, December 27, 1960, PC.
«„Галлимар“ собирается…»— V'eN to Minton, January 12, 1961.
…с явным удовольствием… —V'eN to Ergaz, January 20, 1961.
…плату за проезд— Rolf to Tenggren, January 26, 1961, PC.
«Так вы же полдня упустили!» —Rolf. January, 12. Подробности визита Рольф почерпнуты из писем Рольф, а также ее последующих произведений, главным образом новеллы «Январь», и кроме того — дополнительно из сведений, полученных от Лилиан Хабиновски и Елены Левин. Визит к Набоковым означал для Рольф первое глубокое знакомство с разговорной американской речью; громадное количество выражений, неизвестных ей до этого, так и осталось не понято ею. И как часто случается с иностранными идиомами, эти выражения тотчас впечатались в ее лингвистически восприимчивую память; она могла воспроизвести всю лексику речи Набоковых. Во всяком случае, сохранила эти выражения в неизменном виде с периода писем на родину, написанных январскими вечерами 1961 г., и до того времени, когда впоследствии в Кембридже писала о Набоковых.
«Откуда-то взялось солнце…»— Rolf. January, 17–18, PC.
«Вера явно оттаяла…»и до «Не важно, сколько вам…»— Rolf to Tenggren, January 15, 1961, PC.
«Знаете, почему…» —Rolf to Tenggren, January 17, 1961, PC.
«Я не подозревала…» —Rolf. January, 70, 76, PC.
«величию духа» —Ibid., 76.
О знании Верой произведений Набокова — См.: David Slavitt. Newsweek. 1962. June 25, p. 53. Interviews with George Weidenfeld, April 21, 1997, DN, January 1997.