Шрифт:
«Будьте добры, закажите…»— V'eN to Ren'e Micha. L’Arc. 1964. March 4.
«Он попросил своего сына…»— V'eN to Bud MacLennan, Weidenfeld, May 3, 1965.
«подписанном моей женой…»и «Сегодня я получаю…» — VN to Rowohlt, October 30, 1970.
«Мудрено быть счастливой» —Картофельный эльф // Набоков В. Собр. соч. В 4 т. Т. 1. С. 382.
«одинокий волк»— V'eN to Rex Stout, с. June 23, 1965.
«одинокий агнец»— Vogue. 1969. December, p. 191; SO, 156.
«спешной консультации супругов Шейдов…»— PF, 259. См. также LATH, 87.
Она сочла, что упоминать… —V'eN to Esslin, February 28, 1968, SL, 429.
«Друг мой, ну почему…»до «Поздно спохватилась!» —Field, 1977, 176–177.
«Я с изумлением узнал…» —Dieter Zimmer to V'eN, November 3, 1965. V'eN to Zimmer, November 8, 1965.
Полицейское управление Швейцарии…— V'eN to D'epartement de Justice et Police, February 7, 1965, VNA.
«Я крайне огорчен…»и «спонтанного вздора»— VN to Hughes, November 9, 1965, SL, 381.
Это вынуждало журналистов…(сноска) — Interviews with Sophie Lannes, June 11, 1996; Mati Laanso, March 26, 1997.
Он мог похваляться… —Field, 1977, 180, vs. James Salter. People. 1975. March 17, p. 64.
Его жена — его память…— Interview with Appel, April 24, 1995, vs. Laanso, CBC interview of VN, March 20,1973.
«чем-то вроде роскошного…» —VN to Bertrand Thompson, April 4, 1962.
«Я совершенно измучена…»— V'eN to Lisbet Thompson, April 12, 1963.
«Но я по-прежнему надеюсь…»— V'eN to L. Thompson, November 8, 1963. По-видимому, она также огорчена случающимися у Калье ошибками в английском. На бристольской карточке ВН начертал для своего секретаря небольшую памятку: слова «their»и «leur»ведут себя по-разному каждое в своем языке, и говорить надо «They cleared their throats», если только, разумеется, это «не сиамские близнецы с двумя туловищами, но с одной головой и одним горлом».
«В целом я чувствую…»—V'eN to L. Thompson, March 9, 1966.
«но с момента возвращения…»— V'eN to L. Thompson, October 25, 1966.
«Пожалуйста, не думай…»и «Я вовсе не „работаю…“»— V'eN to L. Thompson, March 11, 1967.
осознавала всю важность своей роли… —Interview with Callier, March 29, 1998.
«Ax, милые носочки» —VN to V'eN, October 25, 1974, VNA.
«пописывать что-нибудь свое» —Interview with DN, June 23, 1996.
Вера поразила автора… —Interview with Edmund White, January 23, 1995.
Уайт стал относиться к Вере…(сноска) — Interview with White. Далее Уайт пишет: «Вскрыть ее сущность, несмотря на различия между нами, для меня желанная цель; я ее вижу „тайной возлюбленной“». См.: States of Desire: Travels in Gay America (New York: Dutton, 1980), 255.
«кошмарным…», «Я знаю многих евреев…»и «Где же стоящие книги?»— V'eN to Topazia Markevitch, June 5, 1965.
«Посылаю Володе…» —Anna Feigin to V'eN, September 26, 1963.
«Вам не к чему извиняться…» —Appel to V'eN, September 22, 1968.
«И в любом случае…»(сноска) — V'eN to Flora Stone Mather College, December 8, 1971, VNA.
она постаралась дать понять…— V'eN to Minton, May 3, 1967.
«…оно не принадлежит…» —VN to William Morris, January 10, 1967, VNA.
«Проект, о котором…»— V'eN to Weidenfeld, October 25, 1967. Молодой редактор из «Макгро-Хилл» — Питер Кемени, которого Вера очень ценила и который ушел из издательства, как раз когда приехала Вера.
…адвокатскую фирму «Пол, Уайсс»— Interview with Joseph Iseman, May 19, 1995.
«Мы пережили две инфляции…»— V'eN to Iseman, August 20, 1967, PW.
…без справочников по экономике… —Irving Lazar with Annette Tapert. Swifty: My Life and Good Times (New York: Simon & Schuster, 1995), 203.
«Совершенно определенно…» —Daly to Iseman, October 23, 1975, PW.
…как над ней тогда иронизировали… —Boyd interview with V'eN, January 9, 1985, Boyd archive.