E.Godz
Шрифт:
– Пожиратели!
Студенты испуганно поднялись с мест. Присутствующий в зале профессор Саливан строго крикнул, вставая у дверей:
– Никому не выходить! Полагаю, скоро прибудут авроры и обо всем позаботятся.
Профессор Синистра встала рядом с профессором по Истории Магии. Салазар бросил быстрый взгляд на Гарри и коротко кивнул. В следующий момент случилась сразу пара событий: Забини немного отвел профессоров от двери и стал что-то выяснять у них, а Поттер вскочил со своего места и выбежал на улицу. Кинувшийся за ним следом Уизли был пойман за ухо профессором Саливаном, который кричал, выглядывая за дверь:
– Поттер, дурень, вернись!
Естественно, все это было не более чем искусным спектаклем. Нападение было организованно по распоряжению Гарри. Салазар запретил кому бы то ни было выходить, чтобы никто из школьников не пострадал и не помешал Поттеру геройствовать. А Забини отвлек преподавателей, чтобы никто не сказал потом, что профессора выпустили Гарри специально. Нападением руководили Рудольфус, Долохов, Алекс Монтгомери и Розье-старший. Все четыре Рыцаря были посвящены в то, что Гарри является одним из них и убивать его нельзя. Остальные участники нападения входили у Волан-де-Морта в группу «кого не жалко». По плану Гарри должен был взять в плен нескольких Пожирателей. Это подогрело бы к нему интерес в прессе и убедило бы сомневающихся в его лояльности к Ордену Феникса. Чтобы все это не выглядело попыткой просто покрасоваться, была даже нанята актриса, согласившаяся изобразить из себя беспомощную и нуждающуюся в защите дамочку, которая не успела спрятаться от Пожирателей.
Когда Поттер подбежал, на улице уже завязалась небольшая схватка между слугами Лорда и жителями Хогсмита, чуть в стороне Антонин и несколько незнакомцев с угрожающим видом надвигались на актрису. Следуя плану, Гарри героически закрыл ее собой и вступил в бой со сторонниками Темного Лорда. Старшие Рыцари внимательно следили за всем происходящим, готовые вмешаться в любой момент, если ситуация станет опасной для Поттера. Но все прошло прекрасно, Главу Темного Ордена убить не так просто, даже если он не хотел показывать окружающим свои выдающиеся способности. Гарри кидался традиционными защитными заклятиями, и этого хватило. В конце концов, ему противостояли не ахти какие выдающиеся маги. Лишь однажды Долохов вмешался и успел подставить одному из своих подножку. А через десять минут битвы прибыли авроры. Рудольфус дал команду уходить, и волшебники в черных плащах и белых масках растаяли в воздухе, оставив после себя несколько раненых жителей города и профессоров Хогвартса, а также четверых Пожирателей Смерти, лишившихся сознания после проклятий Поттера.
Рита Скитер, которая как раз пила кофе в «Кабаньей голове» во время нападения, поспешила взять у всех участников события интервью. Бегая по Хогсмиту с блокнотиком и маггловской ручкой (Поттера нервировало Прытко Пишущее Перо, поэтому Рита старалась им не пользоваться у него на глазах), она раздражала Авроров. Они прекрасно понимали, что в газетах наутро напишут, что служащие министерства прибыли на место преступления с опозданием. Колин Криви бегал на шаг позади Скитер и не прекращая щелкал затвором фотоаппарата. Эта парочка уже успела найти общий язык - теперь уж Криви после окончания школы наверняка получит должность в «Ежедневном пророке».
Пойманные Пожиратели были отправлены в министерство для допроса, но очень скоро авроры убедились, что пойманные - обычные глуповатые ребята из низших рядов сторонников Лорда. Они не знали ничего полезного, разве что несколько имен. На основании их показаний были проведены обыски, которые никоим образом не повредили организации Волан-де-Морта. Впрочем, в газетах об этом не упомянули. Поттер блистал в лучах славы, умудряясь при этом скромно опускать глаза и отказываться давать интервью.
Не то, чтобы Гарри был пьян... нет. У него было слишком много тайн, чтобы позволить себе лишнее, расслабляться и болтать. Но он выпил. И он все-таки позволил себе расслабиться. Глаза не слипались, не было пьяного шатания или несвязного бреда, только странное ощущение небывалой легкости, а сердце сладко ныло! Мысли перескакивали с одной темы на другую, было трудно сосредоточиться. Гарри чувствовал себя таким счастливым.
Хэллоуин отпраздновали в этот раз особенно шумно. Директор порывался устроить бал, но его отговорили от этой затеи, поэтому состоялся только обильный пир, на котором присутствовали несколько представителей министерства. Угощений было намного больше, чем обычно, и руководство школы решило выставить на столы сливочное пиво для всех, кто старше двенадцати лет.
После пира все факультеты планировали устроить свои собственные вечеринки. Все семикурсники традиционно должны были праздновать вместе. Они заранее запаслись всем необходимым для небольшой пирушки и после общешкольного празднования собрались в Выручай-комнате. А дальше началась обычная подростковая вечеринка. Сливочное пиво и огневиски лились рекой, Малфой стащил у своего декана пробирку с веселящим зельем и подлил в пунш, Гермиона воспроизвела неизвестно где найденное музыкальное заклинание. После этого развлекались уже под музыку. Гарри старался держать себя в рамках приличий, но сложно было держать себя в руках, когда все развлекаются. А ведь у него репутация пай-мальчика, которую надо блюсти! Он старался не пить, не допускать слишком дерзких движений в танцах, следил за своей речью... Он выдержал, когда в комнате стали появляться целующиеся парочки. Он смирился, когда Салли-Энн Перкс решила станцевать стриптиз на столе. Но когда некоторые настырные личности стали вешаться ему на шею и предлагать присоединиться к ним в игре в «бутылочку» или помочь им «дойти до дивана», Гарри предпочел благоразумно смотаться.
И вот теперь он брел по ночному Хогвартсу в гриффиндорскую башню. Стояла тишина. Наверняка сегодня не в одном из пустых обычно классов веселились студенты, но все они знали заглушающие заклинания, так что приличия были соблюдены. Гарри завернул за очередной угол, уже предвкушая душ и мягкую постель, до портрета Полной дамы оставалось пройти только один коридор, как вдруг его остановил неприятный голос:
– Мистер Поттер, ученикам запрещено передвигаться по школе ночью.
Гарри обернулся и с досадой посмотрел на Филча, у ног которого примостилась миссис Норис. Старый завхоз, конечно, знал, что сегодня в школе мало кто спит, но видимо остальные были более осторожны, и ему никого не удалось поймать. Поттер тяжко вздохнул. У него был выбор. Он мог пойти сейчас с Филчем и спокойно принять все его ругательства и отработки. А мог просто достать палочку и произнести заклятие, стирающее память, рискуя стереть лишнее из-за хоть и легкого, но опьянения. Сложный выбор. Произнести сейчас заклинание, значит, переступить через некоторые нормы морали. Гарри не хотел этого. Да, он сильный волшебник, возможно, самый сильный в этой школе, возможно, самый сильный в Англии, а, может быть, и во всем мире. Но это не дает ему права кидаться заклятиями, влияющими на сознание, направо и налево. Сегодня Обливиэйт на старом завхозе, а завтра Империо на Руфусе Скримджере? Нет. Он станет правителем Англии, но пусть все будет честно. В расслабленном мозге мысли о завхозе и министре переплетались сами собой, придавая простому Обливиэйту великий философский смысл. А может, этот смысл и правда там был. Поттер приготовился получить наказание, но тут за его спиной прозвучал другой голос:
– Все в порядке, мистер Филч, я сам позабочусь о наказании для мистера Поттера, - уверенно произнес профессор Саливан.
Филч недовольно заворчал. Салазар строго посмотрел на студента и сказал:
– Пройдемте в мой кабинет, юноша.
Преподаватель повел студента сразу в свои покои. По пути у них не было никакой возможности поговорить, потому что хоть Филч и не показывался им на глаза, но и старик, и его кошка буквально дышали им в затылок. Видимо, завхоз хотел проверить, не отпустит ли новенький профессор ученика без наказания. На входе в башенку висел портрет стройного молодого человека в оранжевых чулках, голубых панталонах, малиновом камзоле и белой мантии. Он сидел на какой-то террасе в плетеном кресле. Около кресла стоял стол, на котором расположились несколько чашек, сахарница, молочник и чайник, а также блюдо с бисквитами. Сейчас обитатель портрета с грустной физиономией пил чай и созерцал покрытую цветами лужайку, простиравшуюся прямо за дверью террасы.