Шрифт:
– Что ты хочешь увидеть? – Он протянул руку и провел пальцем по ее нижней губе.
Уиллоу прикусила его палец и заявила:
– Что я единственная женщина в твоей жизни. – Ей хотелось потомить его, чтобы и он испытал чувство неизвестности и неуверенности. Уиллоу понимала, что в этот момент слова уже излишни. Однако между ними осталось столько недосказанного…
– А ты сомневаешься? – спросил Джек.
Да, она сомневалась. Но, несмотря ни на что, ей нужен был Джек, и прямо сейчас. Ей хотелось пасть жертвой его соблазнительных чар.
Джек встал, двигаясь с грациозностью дикого зверя. Взяв ее за руку, он переплел ее пальцы со своими и губами коснулся ладони. Другую ее руку он положил себе на грудь, и Уиллоу почувствовала, как бешено колотится его сердце.
– Слышишь, пульс зашкаливает, а я всего лишь смотрел на тебя и представлял раздетой, – произнес он.
Уиллоу осталась довольна его словами. Кивнув, она велела:
– Дальше.
Ей стоило неимоверных усилий держать себя в руках, в то время как хотелось овладеть им прямо сейчас. Вдруг Джек выпустил ее руку и резким движением стянул с нее джемпер через голову, не дожидаясь, пока она успеет возмутиться. Она почувствовала, как он нежно поглаживает ее шею и плечи, и пульс ее участился. Притянув ее к себе, он стал на ухо шепотом рассказывать, что собирается с ней сейчас сделать. Схватив ее за запястье, он потянул ее руку вниз, чтобы она почувствовала всю силу его возбуждения. Уиллоу погладила его напрягшуюся плоть через ткань джинсов.
Джек простонал ее имя, и Уиллоу сжала пальцы чуть сильнее. Ягодицы его напряглись, и он подался вперед ближе к ней.
– Еще, – прошептал он, схватил ее за руку и притянул ее ладонь обратно к ширинке.
Тогда Уиллоу наклонилась к нему и, не отрывая руки от его чресел, языком провела по пупку.
– Уиллоу, – почти взревел Джек.
Она улыбнулась. Ей нравилось задавать тон, нравилось, что он в ее руках. Знала бы, чего себя лишает все прошлые полгода, пытаясь держать с Джеком дистанцию, давно бы приняла его ухаживания.
Расстегнув пуговицу и молнию на его джинсах, она запустила руку в плавки, обхватила пальцами его твердое естество и стала аккуратно водить рукой вверх и вниз. Джек застонал, схватил ее за запястье и вытащил ее руку. Уиллоу освободила ладонь и медленно облизала указательный палец.
– Хватит, – прохрипел Джек, и от грубой чувственности его голоса она почувствовала жар внизу живота.
Наклонив голову, он языком провел по коже около бюстгальтера, а руки тем временем порхали по спине. Уиллоу выгнулась в его объятиях, потянулась и снова обхватила рукой его разгоряченную плоть. Джек напряг ягодицы, и джинсы съехали чуть ниже. Уиллоу потянула их вниз, и Джек перешагнул через них.
Затем он расстегнул ее бюстгальтер, она повела плечами, и он скользнул на пол. Джек поднял ее и посадил на стол, а сам отступил на шаг, разглядывая партнершу. От страсти, вспыхнувшей в его взоре, Уиллоу бросило в дрожь. С ним она чувствовала себя самой восхитительной и желанной женщиной на свете. Джек взял в ладони ее груди и легонько сжал. Уиллоу подняла глаза и застыла под его взглядом, как зачарованная.
Джек смотрел на нее с таким обожанием и восхищением, что у нее ком в горле встал. Никогда, в самых смелых фантазиях, не могла она представить, что сможет вызвать в Джеке Крауне чувства подобной силы.
Он круговыми движениями поглаживал ее груди, подбираясь к соскам. Когда пальцы его прошлись по ареолам, она качнулась вперед, отводя плечи назад. Уиллоу затаила дыхание, словно боясь спугнуть Джека, который наклонился и провел языком сначала по одному, потом по другому соску. Желание яркой вспышкой озарило все вокруг. Она наклонилась и притянула его за бедра к себе, пока через ткань джинсов не ощутила его твердую плоть у себя между ног.
Любовная игра начала утомлять ее. Ей нужен был весь Джек Краун. Сначала Уиллоу твердила себе, что затеяла это все, лишь бы посмотреть, насколько простирается ее власть над Джеком. Ну и чтобы доказать себе, что она, как и прежде, у руля.
Но чем дальше, тем труднее становилось сдерживаться. Было ясно: во всем, что касается Джека, она полностью лишена силы воли. Но сейчас это не имело значения. Ей до смерти хотелось ощутить его внутри себя. Нагнувшись, она стянула с него плавки, и он перешагнул через них.
Тогда Джек расстегнул ее джинсы. Уиллоу приподнялась, он стянул их и бросил на пол. Прильнув к ней так, что грудь его прижалась к ее соскам, он наклонился и прошептал ей на ухо:
– Ну как, нравится?
– Да, – хрипло ответила она.
– Хорошо. А ты знаешь, что я хочу тебя?
– Да.
– Гм. Похоже, я недоработал, раз ты до сих пор дар речи не потеряла, – проговорил Джек, раздвигая ее колени еще шире. – Откинься назад, – велел он.
Уиллоу обхватила его за бедра и притянула к себе так, что ощутила его у себя между ног. Вздохнув, она развела бедра, давая ему место для движения. Джек почувствовал, какая она влажная и горячая. Наклонившись, он накрыл ее губы своими и стал ритмично пробиваться языком в глубины ее рта.