Шрифт:
— Серёга, может, ну его?.. — в голосе напарника, в который раз за эти дни, начинают звучать истеричные нотки. В такие моменты мне просто хотелось его убить. Ей-богу, не вру. Эти трясущиеся губы, эти интонации ревущей бабы…
— Отставить «Серёгу»! — еле сдерживаюсь, чтобы не засветить со всей силы кулаком по этим трясущимся губам. — Второй офицер готов?!
Он снова заходится в кашле, но все же находит в себе силы вернуть ключ на место.
— Тринадцать ноль-ноль… второй офицер готов… — мы одновременно поворачиваем ключи.
— Первый офицер — «пуск»! — жму на плоскую красную кнопку.
— Второй офицер — «пуск»! — напарник синхронно повторяет мои движения. Ну вот и все, отбой на двадцать четыре часа.
В помещении царит тошнотворный запах, вентиляция не справляется. Сегодня мы решили затеять уборку, что помогало убить двух зайцев сразу: и чистоту навести, и чем-то занять бесконечно текущее мимо нас время. Хотя от моего напарника в этом мероприятии было больше вреда, чем пользы. Он бессмысленно слонялся из угла в угол, перекладывая наш нехитрый скарб с места на место. Устав от этого мельтешения, я усадил его на нижние нары и велел не мешаться под ногами. В ответ он что-то благодарственно пробормотал, лег и отвернулся к влажной стене.
Пока он спал, я собрал в герметичный контейнер пустые банки из-под пайка и использованную одноразовую посуду. Позднее к мусору присоединились грязные носки, содержимое корзины из туалета и пара упаковок просроченного валидола. В общем, все то, что хоть мало-мальски портило воздух в нашей маленькой, всего пять на пять метров, каморке.
Через час работа была закончена. Напарник уже крепко спал, его мерное похрапывание изредка нарушалось приступами кашля. Я думаю, у него серьезные проблемы с легкими и в этой сырости он долго не протянет. Но что я могу сделать, чтобы хоть немного облегчить его страдания? Подняв глаза к потолку, тихо шепчу:
— Когда же это все закончится?..
Из листка картона и нескольких обмылков мы сделали шахматы. Как оказалось, напарник до этого ни разу в жизни в них не играл! Это обстоятельство позволило внести некое разнообразие и даже определенный интерес в нашу жизнь на несколько следующих дней. Когда фигурки из мыла ломались, мы заменяли их флакончиками из-под лекарств, нанося маркером поверх этикеток названия фигур: «пешка», «слон», «ферзь». Шахматы даже примирили нас со сложившейся ситуацией и позволяли хоть ненадолго отвлечься от страшных размышлений на тему того, что сейчас происходит на поверхности. Есть ли выжившие? Уцелели ли наши родные и близкие? И самый главный вопрос — вытащат ли нас отсюда?!
Единственное, что огорчало эти счастливые дни — прогрессирующая болезнь напарника. Теперь он кашлял практически не переставая, и всякий раз с кровью. Одноразовые платки давно закончились, на смену им пришли куски простыни, которые напарник стирал в раковине туалета. Запах, от которого я пытался избавиться во время недавней уборки, никуда не исчез, а напротив, только усиливался с каждым днем. В поисках его источника я облазил все помещение, проверил канализацию и вентиляционные трубы, но так ничего и не нашел. Пытаясь спрятаться от его повсеместного присутствия, я даже стал иногда надевать противогаз, чтобы хоть на минуту дать передышку своему обонянию. Если не избавлюсь от этой вони, точно сойду с ума.
— Тринадцать ноль-ноль… Первый офицер — готов…
Напарник даже не пытается встать с кровати, лишь прячет голову под одеяло и надрывно кашляет. После вчерашнего он со мной не разговаривает и даже не смотрит в мою сторону. Выползает из кровати лишь для похода в уборную или для того, чтобы взять банку с едой и вновь вернутся под одеяло.
Вчера он отказался поворачивать ключ и нажимать на кнопку.
«Серёга, пойми, это бесполезно! Там никого нет! Мы одни выжили! Нам надо выбираться отсюда, а не как обезьяны на кнопку тыкать, в ожидании того, что нам банан за это принесут… Бежать надо…» — глаза напарника блестят, лицо бледное, но с лихорадочным румянцем на щеках, а в уголках губ капельки запекшейся крови.
«Капитан Ермолаев, отставить панику! — я сорвался на крик, чтобы хоть как-то остановить его истерику. — Никаких „бежать“! Действуем четко по уставу и инструкциям! Немедленно занять свой боевой пост!»
«Серёг, какие, к черту, „капитаны“? Какой на хрен „устав“! Нам шкуры свои спасать нужно, а не инструкции идиотские выполнять! А-а-а!..» — он схватил меня за грудки и кричал уже мне в лицо. Изо рта у него несло такой вонью, что меня замутило и чуть не вырвало. Не в силах больше терпеть, я от всей души ударил напарника в лицо. Так как мы стояли вплотную, мой удар вышел не сильным, но напарнику этого оказалось достаточно, чтобы перелететь через всю комнату и рухнуть на нары, при этом смачно приложившись затылком о бетонную стену. В довершение всех бед его тут же скрутил сильнейший приступ кашля, который продолжался не менее получаса.
Но я даже не думал хоть чем-то помочь ему. Подойдя к напарнику, сорвал с его пояса цепочку с ключом и вернулся к пусковой панели, вставил оба ключа в замочные скважины. Затем достал из чулана швабру, сломал ее пополам. Нужно максимально быстро повернуть ключи, рассинхронизация не должна с оставлять более сотой доли секунды. Теперь обломками черенка от швабры надавить на пусковые кнопки.
— Если так надо, буду все делать в одиночку! — процедил я сквозь зубы. Напарник ничего не ответил, продолжая сотрясаться от сильных спазмов.