Шрифт:
— В самом деле? — обрадованно отозвался Перси, но тут же удивленно уставился на незнакомца: тот назвал его, одетого в штатское, по званию.
— Откуда вы меня знаете?
— Ведь вы лейтенант Перси?
— Да, а вы кто?
— Моя фамилия Адамс.
— Ах вы Адамс! — с интересом проговорил Перси. — Я уже слышал о вас.
— Я полагаю, — усмехнулся Адамс, — наш общий знакомый Батлер рассказывал вам обо мне много хорошего.
— Как сказать… — увернулся от ответа Перси. — Я догадываюсь, вы неслучайно сели за мой столик?
— Нет. Я хотел бы передать вам привет от одной вашей приятельницы.
— По всей вероятности, от вашей приятельницы, Эвелин, — осклабился Перси. — Я думаю, что майор Батлер не оценит того, что вы беспокоитесь об этой даме.
— Вы считаете, для него было бы лучше, чтобы вы заботились о ней?
Перси не понял намека. Он был уверен, что Эвелин будет молчать обо всем. Поэтому он ответил так, как и предполагал Адамс:
— Мисс Эвелин наша сотрудница. Я связан с ней лишь деловыми отношениями.
— Конечно, — кивнул Адамс. — Я хотел бы вас спросить, для чего вы готовите Паули?
Перси озадаченно посмотрел на него.
— С чего это вы взяли, что я буду разговаривать с вами о служебных делах?
— Будете, — сказал Адамс многозначительно.
— Совсем необязательно. А почему вы, собственно, заинтересовались этим Паули?
— Он немец.
— Ну и что?.. — спросил Перси. — Лучшие наши сотрудники из немцев.
— Как бы вы посмотрели на то, если бы американец работал на наше Ведомство? — осведомился Адамс.
Перси пожал плечами.
— Каждый знает, что делает.
— Но вы не очень-то уважаете тех американских граждан, которые работают на разведку чужой, хотя и дружественной, державы. По отношению к ним вы применяете какие-то меры.
— Ясное дело, — отозвался Перси.
— Так же и мы, — сухо произнес Адамс.
— К чему вы клоните? — спросил лейтенант. Ему не нравилась вся эта неопределенность.
— Как представитель немецкой власти, я интересуюсь, чем занимается у вас немецкий подданный Паули. Вот и все.
— Спросите об этом лучше Батлера, — уклонился Перси. — Я не могу давать вам разъяснения.
— Ну хорошо, — невозмутимо произнес Адамс. — Тогда я спрошу вас о другом. Немецкая гражданка Эвелин Бринкман, проживающая в Берлине, Груневальдштрассе, восемьдесят шесть, заявила нам, что находится в опасности. Вас это интересует?
— Конечно. Кто же ей угрожает?
— Вы.
Перси нервным движением раздавил сигарету.
— Вы что, спятили?
— Отнюдь нет. Немецкая гражданка Эвелин Бринкман обратилась к нам с просьбой о помощи. Она заявила, что вы совершили преступление по отношению к ней как к женщине, использовав для этого ее зависимое от вас служебное положение. Это верно?
— Она что, сошла с ума? — хрипло спросил Перси. — Я американский офицер и не позволю себя оскорблять.
— Совершенно верно, — поддержал его Адамс. — Этого вы не должны так оставлять. Поэтому я и завел с вами разговор. Правда, Бринкман представила нам доказательства.
— Доказательства? — забеспокоился лейтенант.
— Да! Катушку с магнитофонной записью. Она находится сейчас в моем распоряжении. К сожалению, раньше я не имел чести быть лично знакомым с вами. Сегодня я воспользовался случаем, чтобы познакомиться. Должен же я был в конце концов убедиться, что мужской голос, записанный на пленке, это ваш голос.
— И что же? — Перси с трудом сдерживал волнение.
— Я убедился, — спокойно продолжал Адамс. — Фрейлейн Бринкман сказала правду. Как представитель немецкой власти, я обязан защитить немецкую подданную. Даже если она сотрудничает с иностранной разведкой. Это разные вещи. Преступление остается преступлением, несмотря на то, кем и при каких обстоятельствах оно совершено.
Растерявшийся было лейтенант неожиданно перешел в наступление:
— Майору Батлеру я не сказал, что отобрал у мисс Эвелин две катушки и кассету с кинопленкой, предназначавшиеся для вас.
— Для меня? — притворно удивился Адамс. — Почему для меня?
— А для кого же тогда?
— Откуда мне знать, — недоуменно протянул Адамс. — А если бы вы свои предположения — хотя они совершенно надуманны — высказали майору Батлеру, что тогда изменилось бы? Я не подчиняюсь Си-Ай-Си. Я очень высоко ценю майора, но не получаю от него ни указаний, ни заданий. Никто из американцев не властен надо мной.