Вход/Регистрация
Гринвуд
вернуться

Пачесюк Максим Григорьевич

Шрифт:

– А другой глаз?

– Меня тогда любой свет ослеплять будет. Все.

Заплетающейся походкой, Финли покинул каюту. Посмотрел правым глазом в дно темного коридорчика между рядом дверей пассажирских кают и бортиком, а потом левым на освещенную палубу. Никого. Финли подошел к бортику, и аккуратно слил две третьих содержимого бутылки в море. Ну, теперь не докопаются. Месячный брат предпочел темноту и, шаркая ногами, направился в самое ее сердце. К несчастью, посол, со всеми его связями так и не смог сказать, где именно на корабле будет находиться зелье. Финли прошелся по всех запертых дверях, по всех входах на нижние палубы - заперто. Злой и вонючий он вернулся в каюту.

– Это черт подери, просто невозможно!
– раздосадовался он.

– Для тебя, Финли, но не для меня, - возразил Лиам.

– Я тебя туда не пущу.

– Куда?

– В трюм.

– Груз не в трюме.

– Откуда ты...

– Все по порядку. Смотри, у нас шестнадцать пассажирских кают, но они все в задней части корабля. Машинное отделение и каюты экипажа перед нами, а так же освещенная носовая палуба. Так вот, трюм открывается как-раз на ней.

– Откуда узнал?

– Поднялся на прогулочную палубу, походил, поспрашивал.

– Кого, они же все ализонийцы?

– Да, но, второй помощник капитана сносно говорит по-бримийски. Сзади только технические люки и кладовки с барахлом. Зря прошлялся.

– А об зелье, откуда узнал?

– Это самое интересное. Я видел алхимика.

– Уверен?

– Ну, всех, пассажиров мы видели. Согласись, люди не бедные. Я бы даже сказал расфуфыренные. А это - двое уже пожилых мужчин. Одеты они были скромно и появились, когда палуба уже была безлюдной. Помощник назвал их членами экипажа.

– И почему ты думаешь, что он соврал?

– На них не было формы - раз, а во вторых, вряд ли члены экипажа будут так беззаботно шляться по палубе на виду у помощника капитана.

– И все?

– От них воняло, почти так же, как и от Профессора.

– Вот с этого следовало бы начать. Продолжай, только давай конкретно, не заставляй меня восхищаться твоим гением.

– Конкретно? Ализонийского я не знаю, но "карга" звучит, как обычное "карго". Вот это словечко я и уловил в их разговоре, когда один спустился на жилую палубу. Так что - третья каюта по левому борту.

– Уверен, что он зелье проверял?

– Какой еще может быть груз, чтоб его проверяли?

– Значит у тебя одни догадки?

– Признаю, не все гладко в моей теории, из-за проклятой машины я не смог услышать, что делалось в каюте, да и тяжело это еще для меня.

– Тебя никто не заподозрил?

– Да там, кроме меня и помощника, больше никого не было. Ну, кроме того, страшного деда.

А дед тем временем подозвал зевавшего стюарда и попросил помочь ему спуститься с прогулочной палубы. Каблуком своей нерабочей ноги он уже успел исцарапать ее вдоль и поперек. Красить придется, скорее всего, но при этом моряк был сама любезность. А что? Невзирая на запрет капитана, серебряная монета таки перекочевала в его карман, а будет любезен - дед наверняка еще даст.

Едва дед со стюардом скрылись на лестнице, с капитанской рубки спланировал ворон. Он важно прошелся по палубе, осмотрелся и принялся долбить своим клювом одну из царапин, оставленных острым каблуком.

Глава 93

– Ну вот, - расстроился Финли, после долгого перебирания своих склянок.
– Нихрена у нас не выйдет.

– Это почему?

– Не хватает мне парочки редких трав, а без них я настойку не приготовлю.

– Какую хоть?

– Такую, чтобы можно было сквозь стены посмотреть.

– А ты не усложняешь все?

– А ты что, предлагаешь ворваться туда с клинками наголо и посечь рабов?

– Погоди, ты ведь по-ализонски говоришь?

– Нет, только по-рукийски.

– Хреново. Может мы их просто усыпим?

– В том, то и дело, что если там один раб, то это можно сделать незаметно.

– Но их там должно быть трое.

– Они могут и не жить вместе с грузом. Могут просто дежурить.

– Проклятье!
– Финли саданул кулаком по столу, что бедный аж заскрипел.

– Еда? Нужно же рабам что-то есть.

– Только внимание привлечем. Представляешь, что будет, если они начнут засыпать на глазах друг у друга.

– А из запасов алхимиков, ты ничего использовать не сможешь?

– Хм, из стандартного набора порошков и минералов, я только бомбу могу создать.

– Как те, что ты в Окенхолте бросал?

– Нет, те тоже из трав.

– Из трав можно такое сотворить?

– Из трав можно сотворить что угодно.

– Так может взорвем их к чертовой матери?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: