Шрифт:
– А другой глаз?
– Меня тогда любой свет ослеплять будет. Все.
Заплетающейся походкой, Финли покинул каюту. Посмотрел правым глазом в дно темного коридорчика между рядом дверей пассажирских кают и бортиком, а потом левым на освещенную палубу. Никого. Финли подошел к бортику, и аккуратно слил две третьих содержимого бутылки в море. Ну, теперь не докопаются. Месячный брат предпочел темноту и, шаркая ногами, направился в самое ее сердце. К несчастью, посол, со всеми его связями так и не смог сказать, где именно на корабле будет находиться зелье. Финли прошелся по всех запертых дверях, по всех входах на нижние палубы - заперто. Злой и вонючий он вернулся в каюту.
– Это черт подери, просто невозможно!
– раздосадовался он.
– Для тебя, Финли, но не для меня, - возразил Лиам.
– Я тебя туда не пущу.
– Куда?
– В трюм.
– Груз не в трюме.
– Откуда ты...
– Все по порядку. Смотри, у нас шестнадцать пассажирских кают, но они все в задней части корабля. Машинное отделение и каюты экипажа перед нами, а так же освещенная носовая палуба. Так вот, трюм открывается как-раз на ней.
– Откуда узнал?
– Поднялся на прогулочную палубу, походил, поспрашивал.
– Кого, они же все ализонийцы?
– Да, но, второй помощник капитана сносно говорит по-бримийски. Сзади только технические люки и кладовки с барахлом. Зря прошлялся.
– А об зелье, откуда узнал?
– Это самое интересное. Я видел алхимика.
– Уверен?
– Ну, всех, пассажиров мы видели. Согласись, люди не бедные. Я бы даже сказал расфуфыренные. А это - двое уже пожилых мужчин. Одеты они были скромно и появились, когда палуба уже была безлюдной. Помощник назвал их членами экипажа.
– И почему ты думаешь, что он соврал?
– На них не было формы - раз, а во вторых, вряд ли члены экипажа будут так беззаботно шляться по палубе на виду у помощника капитана.
– И все?
– От них воняло, почти так же, как и от Профессора.
– Вот с этого следовало бы начать. Продолжай, только давай конкретно, не заставляй меня восхищаться твоим гением.
– Конкретно? Ализонийского я не знаю, но "карга" звучит, как обычное "карго". Вот это словечко я и уловил в их разговоре, когда один спустился на жилую палубу. Так что - третья каюта по левому борту.
– Уверен, что он зелье проверял?
– Какой еще может быть груз, чтоб его проверяли?
– Значит у тебя одни догадки?
– Признаю, не все гладко в моей теории, из-за проклятой машины я не смог услышать, что делалось в каюте, да и тяжело это еще для меня.
– Тебя никто не заподозрил?
– Да там, кроме меня и помощника, больше никого не было. Ну, кроме того, страшного деда.
А дед тем временем подозвал зевавшего стюарда и попросил помочь ему спуститься с прогулочной палубы. Каблуком своей нерабочей ноги он уже успел исцарапать ее вдоль и поперек. Красить придется, скорее всего, но при этом моряк был сама любезность. А что? Невзирая на запрет капитана, серебряная монета таки перекочевала в его карман, а будет любезен - дед наверняка еще даст.
Едва дед со стюардом скрылись на лестнице, с капитанской рубки спланировал ворон. Он важно прошелся по палубе, осмотрелся и принялся долбить своим клювом одну из царапин, оставленных острым каблуком.
Глава 93
– Ну вот, - расстроился Финли, после долгого перебирания своих склянок.
– Нихрена у нас не выйдет.
– Это почему?
– Не хватает мне парочки редких трав, а без них я настойку не приготовлю.
– Какую хоть?
– Такую, чтобы можно было сквозь стены посмотреть.
– А ты не усложняешь все?
– А ты что, предлагаешь ворваться туда с клинками наголо и посечь рабов?
– Погоди, ты ведь по-ализонски говоришь?
– Нет, только по-рукийски.
– Хреново. Может мы их просто усыпим?
– В том, то и дело, что если там один раб, то это можно сделать незаметно.
– Но их там должно быть трое.
– Они могут и не жить вместе с грузом. Могут просто дежурить.
– Проклятье!
– Финли саданул кулаком по столу, что бедный аж заскрипел.
– Еда? Нужно же рабам что-то есть.
– Только внимание привлечем. Представляешь, что будет, если они начнут засыпать на глазах друг у друга.
– А из запасов алхимиков, ты ничего использовать не сможешь?
– Хм, из стандартного набора порошков и минералов, я только бомбу могу создать.
– Как те, что ты в Окенхолте бросал?
– Нет, те тоже из трав.
– Из трав можно такое сотворить?
– Из трав можно сотворить что угодно.
– Так может взорвем их к чертовой матери?