Вход/Регистрация
Гринвуд
вернуться

Пачесюк Максим Григорьевич

Шрифт:

– Нам еще тринадцать дней плыть.

– А может, воспользуетесь помощью одного, знакомого фэйри?

– Нет.

– Да, ладно, я уже устал быть котом. Еще немного, и за мышами гоняться начну.

– Вчера ты вроде с хвостом играл...
– усмехнулся Лиам.

– Не правда!
– ощетинился Дуги.

– Дуги, не ведись, - сказал Финли.
– Так Лиам, пойди на кухню и закажи завтрак в номер. И побольше выпивки мне пора похмеляться.

– Мож я тоже пьяницу поиграю?
– решил поддеть его Лиам.

– Как хочешь, - невозмутимо ответил Финли.
– Стоп! Дуги, ты еще хочешь помочь?

– Допустим...

– У тебя в кошачьем теле слух не хуже чем у Лиама, правильно?

– Может даже лучше.

– Так-так-так. Но в отличие от него, ты можешь концентрироваться на отдельных звуках, отсеивать шум.

– Ну, могу.

– Я могу дать тебе слуховое зелье. Мигрень дня на два обеспечена.

– Да черт с ним.

– Уверен?

– Да.

– Тогда, Лиам возьми еще и сахара.

– Зачем?

– Он подстроит зелье под фэйри.

– Ну, вообще-то сладости в основном на крылатых действуют.

– Крылатых они одурманивают, а для тебя будет как слабый энергетик.

– Если бы фэйри знали, что ты так много о них знаешь, тебя бы и статус Месячного брата не спас.

– Ну, ты же никому не скажешь?
– улыбнулся Финли.

– А почему бы, ему и нюхательного зелья не дать?

– Голова лопнет, - возразил Финли.

– Я выдержу.

– Точно?

– Точно.

Через полчаса Лиам вынес Дуги прогуляться на палубу. Намотал несколько кругов по палубе, и как бы невзначай остановился возле нужной двери поглазеть на волны. Через минуту, кот царапнул Лиама за руку и выразительно посмотрел в глаза. Тот смутился, почему нельзя было сказать, но понес фэйри в каюту.

– Ну что?

– Там они. Магией пахнут. Трое. Сердцебиение у всех такое ровное, будто спят, но правда, быстрее. По запаху - мужчина, и две женщины. А еще, там сигнальное поле. Небольшое, но очень мощное. Любую магию засечет. Потому-то я и не говорил.

– Настолько сильное?
– удивился Финли.
– Твой голос, это же даже не магия, а врожденная способность.

– Не знаю, не хотелось рисковать.

– А зелье?

– Там оно. По крайней мере, там много ящиков и бутылок.

– Много? Должно же было быть только два ящика.

– Гораздо больше. Я не уверен сколько, но больше. Слишком много мелких скрипов и позвякиваний.

– Наверное в остальных обычное зелье, - сказал Финли.
– Как говорится, хочешь спрятать лист - иди в лес.

– Что теперь?

– Теперь ты пойдешь наверх, рожей торговать, расскажешь своему дружку - помощнику капитана, что я здесь пьяный валяюсь. А ты, - сказал он Дуги, - ляг лучше на кровать, пока не накрыло.

Когда Дуги послушался его совета, Финли достал вчерашний шелковый платок-галстук, на котором стояло винное пятно, и подошел к фэйри.
– Глаза закрой.
– Тот повиновался, а Финли прижав его рукой, быстро запеленал в шелка.

– Ты чего творишь!
– взбесился Дуги.

– Не хочется, чтобы меня ополоумевший фэйри прирезал.

– Финли!
– возмутился Лиам.

– Мы его развяжем, когда попустит.

– Да его ж еще и не прихватило.

– О, я не стану дожидаться, пока прихватит!

Глава 94

Рассказать второму помощнику о том, что дядя напился и храпит, не пришлось. То ли занят был, то ли не его вахта, но в рубке его не было. Лиам не заходил в нее, но и из прогулочной палубы его не видно было. Зато он остался доволен тем, что построил глазки двум смугленьким сестричкам. Девушки были близняшками и, о чудо, как хороши. Финли рассказывал, что это дочери важного предпринимателя из Ализонии. Несмотря на свои нарядные и полностью закрытые платьица, они страшно напоминали хозяйку "Мадам Ренар". Возможно из-за того, что прикрывались веерами, точно так же, как и она, оставляя напоказ только блестящие озорные глазки.

Развлечение прекратилось, как только их мамаша заметила, какие плотоядные взгляды бросает парень на ее дочерей. Лиам лениво отвернулся и увидел, как в открытое окно ресторана впорхнул ворон. У парня едва челюсть не отвисла, а птица тем временем, запустила клюв в графин с водой и начала жадно пить. Когда появился официант, ворон соскочил на пол и Лиам потерял его из виду. Он вновь бросил взгляд на близняшек и уперся в глаза мамаши. Впечатление было такое, будто смотришь на злющего пса, которого только что спустили с привязи. Пришлось удалиться, дабы не нарываться на, готовую вспыхнуть в любую минуту, женщину.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: