Вход/Регистрация
Янки при дворе короля Артура
вернуться

Твен Марк

Шрифт:

Когда судья накинулъ черный капюшонъ, то человкъ, у котораго была совершена кража, всталъ, дрожа всмъ тломъ, съ искривившимся ртомъ и съ срымъ, какъ пепелъ, лицомъ, а когда судья произнесъ роковыя слова, то онъ въ ужас закричалъ, какъ полуумный:

— О, бдное дитя, бдное дитя! Я не зналъ, что теб за это будетъ смерть.

Сказавъ это, онъ упалъ, какъ срубленное дерево; когда же его привели въ чувство, то онъ лишился разсудка и прежде захожденія солнца онъ лишилъ себя жизни. Хорошій человкъ, у котораго было справедливое сердце; теперь если прибавить это самоубійство къ тому убійству, которое будетъ совершено здсь, то виновниками этого являются правители и жестокіе законы Британіи. Теперь наступило время, дитя мое; позволь мн помолиться надъ тобою не за тебя, бдное, ни въ чемъ неповинное сердце, но за тхъ, которые виновны въ твоемъ раззореніи и въ твоей смерти, имъ боле необходима молитва.

Посл молитвы патера на шею молодой женщины накинули петлю и трудно было затянуть узелъ, потому что все время она ласкала своего ребенка, цлуя его, прижимая его къ своему лицу и къ своей груди, обливая его слезами; стонала и кричала, а ребенокъ улыбался, трясъ ножками, воображая, что съ нимъ играютъ. Даже палачъ не могъ вынести этой сцены и отвернулся въ сторону. Когда все уже было готово, то патеръ ласково и нжно взялъ ребенка изъ рукъ матери и быстро отошелъ, но она всплеснула руками и, дико вскрикнувъ, прыгнула было къ нему; но веревка и помощникъ шерифа удержали ее; тогда она бросилась на колни и, протянувъ руки, воскликнула:

— О, еще одинъ поцлуй!.. Боже мой, одинъ только поцлуй!.. Этого проситъ умирающая!..

И ей это было дозволено; она еще разъ крпко поцловала ребенка и, казалось, готова была задушить его въ своихъ объятіяхъ. Когда же патеръ отошелъ съ ребенкомъ, то она опять воскликнула:

— О, дитя мое! Дорогой мой! Онъ умретъ!.. У него нтъ ни дома, ни отца, ни друзей, ни матери!..

— Я замню ему все, пока не умру, — сказалъ добрый патеръ.

О, если бы вы могли видть ея лицо! Благодарность? но разв найдутся слова для выраженія этого? Она бросила на патера такой взглядъ, въ которомъ выражалось все; этотъ взглядъ былъ огонь. Затмъ она перевела этотъ же взглядъ на небо, гд все принадлежитъ Богу.

ГЛАВА XII.

Встрча въ темнот.

Лондонъ представлялъ для раба весьма интересное мсто. Это была скоре просто большая деревня; улицы тамъ были грязныя, кривыя и немощеныя. Населеніе тамъ постоянно толпилось и стремилось куда-то по улицамъ; тутъ были люди и въ лохмотьяхъ, тутъ встрчалась и роскошь въ вид перьевъ и блестящаго рыцарскаго вооруженія. У короля тутъ былъ дворецъ, наружная сторона котораго была видна намъ; это вызвало тяжелый вздохъ у Артура, да и заставило его проклинать образъ дйствій въ этомъ еще незрломъ шестомъ столтіи. Мы видли рыцарей и вельможъ, которыхъ мы хорошо знали, но которые не узнавали насъ въ нашихъ лохмотьяхъ и даже не узнали бы насъ, если бы мы ихъ окликнули, они, конечно, не отвтили бы и не остановились бы, такъ какъ въ то время считалось беззаконнымъ разговаривать съ рабами, закованными въ цпи. Сэнди прохала мимо меня на мул на разстояніи десяти ярдовъ, мн казалось, что она отправилась въ поиски за мною. Но вещь, совершенно разбившая мое сердце, это было то, что происходило передъ нашимъ старымъ баракомъ на площади, гд вскипятили въ масл человка до смерти за то, что онъ длалъ фальшивыя пенни. Я видлъ тутъ и газетчика, но не могъ подойти къ нему! Но все же это придало мн бодрости. Это означало, что Кларенсъ еще живъ и занимается дломъ. Я желалъ бы съ нимъ свидться и у меня въ голов роились самыя радостныя мысли.

У меня явился еще другой лучъ надежды, который еще боле подбодрилъ меня. Я увидлъ проволоки, проведенныя отъ одной крыши домовъ по другимъ. Это, вроятно былъ телеграфъ или телефонъ. Мн очень хотлось бы имть хотя небольшой кусокъ такой проволоки. Это именно и было мн нужно для приведенія въ исполненіе моего побга. Моя идея состояла въ томъ, чтобы когда-нибудь ночью разбить какъ оковы короля, такъ и свои, затмъ избить нашего хозяина до неузнаваемости, предварительно заткнувъ ему ротъ, присвоить себ все его платье и бжать въ Камелотъ…

Конечно, наше появленіе произвело бы переполохъ во дворц. Все это можно было бы привести въ исполненіе, если бы я только могъ найти такой кусочекъ желза, который было бы удобно вставить въ отверстіе замка. Но, къ несчастью, такой кусокъ желза нигд не находился. Но, наконецъ, мн удалось и это. Одинъ джентльменъ приходилъ два раза торговать меня, но безъ всякаго результата; цна, назначенная за меня, быта слишкомъ высока — двадцать два доллара и я не думалъ, чтобы этотъ джентльменъ могъ купить меня. Хозяинъ не уступилъ ни одного цента. Вс любовались королемъ, его статнымъ ростомъ, но такого рода выправка не годилась для раба. Я считалъ, что меня не разлучатъ съ королемъ, такъ какъ за меня просили слишкомъ дорого. Однако, у этого джентльмена были три стальныя пряжки съ длинными и толстыми булавками, которыми онъ пристегивалъ свое платье; я вздумалъ воспользоваться хотя одной изъ этихъ пряжекъ для приведенія въ исполненіе моего плана; но джентльменъ приходилъ два раза, не подходя очень близко ко мн; когда же онъ пришелъ въ третій разъ, то я имлъ успхъ; мн удалось взять нижнюю пряжку, а джентльмэнъ, замтивъ пропажу, вроятно, подумалъ, что потерялъ ее по пути.

Я обрадовался было сначала, но потомъ мн сдлалось и грустно. Казалось, что мой планъ мн не удастся; нашъ хозяинъ опять заговорилъ съ джентльменомъ, что значило на нашемъ новомъ англійскомъ язык слдующее:

— Слушайте, что я вамъ скажу. Мн надоло даромъ кормить этихъ двоихъ; дайте мн двадцать два доллара за одного, а другого я вамъ выброшу безплатно.

Король задыхался и не могъ сдержать своего гнва. Онъ сталъ толкаться и биться, а въ это время нашъ хозяинъ и джентльменъ отошли отъ насъ и продолжали начатый разговоръ:

— Вы не откажитесь отъ вашего предложенія?

— Я буду ждать до завтра, до этого же часа.

— Хорошо, завтра въ это время я вамъ дамъ отвтъ, — сказалъ джентльменъ и скрылся, а хозяинъ послдовалъ за нимъ.

У меня было достаточно времени, чтобы хотя нсколько охладить пылъ короля. Я шепнулъ ему на ухо:

— Ваша милость уйдетъ отсюда безплатно, но совершенію инымъ способомъ; ночью сегодня мы оба будемъ свободны.

— Ахъ, какимъ это образомъ?

— А вотъ посредствомъ украденной мною вещички. Я разломаю этимъ замокъ и сниму съ себя цпи. Когда онъ придетъ сюда около половины девятаго, мы набросимся на него, изобьемъ его, свяжемъ, а завтра утромъ выйдемъ изъ этого города, какъ владльцы этой партіи рабовъ.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: