Шрифт:
Ваш преданный слуга, К.»
«Любовь моя!
Сегодня вдовствующая герцогиня вручила мне список молодых дам, которых она считает подходящими для роли герцогини. Я чуть не сказал ей, что уже отдал свою руку, но сдержался, с большим трудом и сожалением, чтобы не тревожить ее. Она может подумать, будто я гоняюсь за миражом.
Но вы не мираж. Вы — настоящий оазис, достойный этих блужданий по пустыне и этого страха, что мы больше не увидимся.
Завтра я выезжаю в Лондон, чтобы подготовиться к нашему обеду в отеле „Савой“. Наконец-то я сделаю что-то для вас — для себя.
У меня странное пьянящее предчувствие, будто я столкнусь с вами случайно. Если вы встретите меня, пожалуйста, подойдите и представьтесь, чтобы я мог хотя бы вручить вам свои письма. И если вы пожелаете взять еще и мое имя, я буду счастливейшим человеком на свете.
Ваш преданный слуга, К.
P.S. Наверное, эта односторонняя переписка выглядит странно, но я чувствую себя ближе к вам, когда пишу. Нет нужды добавлять, что я готов на все, чтобы быть к вам ближе».
Глава 11
— Кто он, Венеция?
Венеция вздрогнула, повернувшись к брату.
— Почему ты кричишь мне в ухо?
Поезд, на котором Хелена с Милли возвращались домой, свистнул в отдалении, предупреждая о своем приближении. Служащие вокзала засуетились, оттеснив собравшуюся на перроне толпу от путей, чтобы освободить место для прибывающих пассажиров.
— Потому что, дорогая, — отозвался Фиц нормальным голосом, — я трижды задал тебе этот вопрос, но ты не услышала.
Она слабо улыбнулась.
— Извини. Что ты сказал?
— Кто он, тот мужчина, о котором ты думаешь? Я наблюдал за тобой с момента твоего возвращения. Ты почти ничего не ешь. И не сделала и двух стежков на своей вышивке. Порой ты улыбаешься, уставившись на свои колени, а в следующее мгновение едва сдерживаешь слезы. А сегодня утром, если помнишь, я добрых пять минут стоял у твоего стула, а ты даже не заметила моего присутствия.
В конечном итоге ему пришлось постучать по ее плечу, чтобы вывести из невероятно живых грез наяву, где первое блюдо обеда в честь дня рождения Кристиана остыло, пока они через стол пожирали друг друга глазами.
Если бы «Кларидж» не снесли, чтобы построить новое здание, она сняла бы там номер на время сезона, и Фиц не стал бы свидетелем ее сердечных переживаний. Но, поскольку отель еще строился — и нуждаясь в паре лишних глаз для присмотра за Хеленой, — Венеция приняла приглашение Фица остановиться в его городском доме.
— Это все Хелена. Я беспокоюсь о ней, — отозвалась она.
Фиц прав в одном: она постоянно находится на грани слез.
Порой плавание на «Родезии» казалось далеким, как античные времена, когда Александрийский маяк еще служил путеводным указателем для моряков. А порой она задавалась вопросом, не вообразила ли она герцога, который обожает ее за то, чем она является, а не за то, как она выглядит.
Ее ночи были заполнены воспоминаниями о его обжигающих поцелуях. Просыпаясь по утрам, она тянулась к нему — только для того, чтобы вспомнить, что между ними все кончено. Одиночество, к которому она притерпелась за долгие годы, становилось невыносимым, как быстро растущая лиана, грозя задушить своего хозяина.
Фиц словно не слышал ее.
— Очевидно, он не американец. Я видел, как ты рылась в старом издании справочника английской аристократии.
Венеция могла бы процитировать наизусть длинную главу, посвященную герцогу Лексингтону.
— Кто он? И почему он не взломал мою дверь, чтобы сделать тебе предложение?
Ей не хотелось лгать Фицу. Но она не могла рассказать ему, что произошло на «Родезии».
— Милли и Хелена скоро расскажут тебе, что со мной. Это не то, что ты думаешь.
Венеция подозревала, что Милли уже кое-что сообщала Фицу в письмах, которыми они обменивались практически ежедневно, поскольку тот ни разу не спросил ее, почему она бросила своих спутниц и вернулась одна.
Фиц положил руку ей на плечо.
— Жаль, что это не то, что я думаю. Мне бы хотелось, чтобы ты влюбилась. Слишком долго ты замкнута в себе.
В глазах защипало, и Венеция моргнула, сдерживая слезы.
— О, смотри. Кажется, это их поезд.
Это была идея Венеции — отправиться всем вместе на ленч в отель «Савой». Чистый садизм с ее стороны: воссоздать мучительные подробности обеда, который она никогда не разделит с Кристианом.
И поскольку там было несколько залов, она решила, что как-нибудь попросит показать ей тот, который Кристиан выбрал специально для нее, чтобы обстановка ее воображаемой трапезы во всех отношениях была предельно точной.