Вход/Регистрация
Конструкции и обороты английского языка
вернуться

Хорнби Альберт С.

Шрифт:

2. Мы не можем допустить, чтобы они теряли время таким образом.

3. Скоро туман рассеется.

4. Он скоро заставил их. всех смеяться:

5. Я научу вас всех за один год говорить бегло по-английски.

ПРИМЕЧАНИЯ

В предложениях (1) и (2) глагол have значит позволить, допустить. В предложении (3) have указывает на предстоящее действие, В примерах (4) и (5) have имеет побудительное значение. Глагол have может быть заменен глаголами, make, allow или Другими подходящими по смыслу.

(1) I can’t allow you to do that. You mustn’t do that.

(2) We can’t allow them to waste their time in this way.

(3) The mists will soon be rising.

(4) He soon -made them all laugh.

(5) I will teach you all to speak fluent English within a year.

ГЛАГОЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ 7

§ 18. В этой конструкции за глаголом следует существительное, местоимение или герундий с предикативным прилагательным (Predicative Adjective). В ГК 7А прилагательное выражает состояние или положение, которое является результатом действия, обозначенного глаголом-сказуемым. В ГК 7Б существительное (или местоимение) образует с прилагательным сочетание, которое можно рассматривать как дополнение.

Таблица № 14 (ГК 7А)

§ 18а. В этой таблице иллюстрируется употребление прилагательного для выражения состояния (положения),являющегося следствием действия, обозначенного глаголом-сказуемым. Например, в предложении We painted the door green Мы покрасили дверь в зеленый цвет сообщается, что дверь стала зеленой в результате окраски. Глаголы, которые обычно бывают непереходными, могут употребляться в этой конструкции с прямым дополнением, выраженным возвратным местоимением. Например, Не slept himself sober. Он проспался значит, что пьяный, выспавшись, протрезвел.

Подлежащее + личный глагол Существительное или местоимение Прилагательное
1 Can you push the door open?
2 She flung alt the windows open.
3 We had to break the trunk open.
4 The cat licked the saucer clean.
5 The Governor set the prisoners free.
6 We hammered (beat) it flat.
7 The cold weather is turning the leaves yellow.
8 She boiled the egg hard.
9 The pain drove her almost mad.
10 You’ve made your shoes muddy.
11 He slit the envelope open.
12 They beat the poor boy black and blue.
13 The sun keeps us warm.
14 You’d better pack the dresses flat.
15 Open your mouth wide.
16 Raise your head higher.
17 Don’t make yourself ill.
18 He shouted himself hoarse.
19 The blister on my heel made walking painful.

1. He можете ли вы толкнуть дверь, чтобы, она отворилась?

2. Она распахнула настежь все окна.

3. Нам пришлось взломать сундук, чтобы, открыть его.

4. Кошка вылизала блюдце дочиста.

5. Губернатор выпустил узников на свободу.

6. Мы сплющили его (т. е. кусок металла) молотами.

7. В холодную погоду (от холода) листья желтеют.

8. Она сварила яйцо вкрутую.

9. Боль чуть не довела ее до сумасшествия,

10. Вы запачкали ботинки.

11. Он вскрыл конверт.

12. Они избили бедного мальчика до синяков.

13. Солнце согревает нас.

14. Вам лучше уложить платья одно на другое.

15. Широко откройте рот.

16. Поднимите голову выше.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: