Шрифт:
— Так я тебе и поверил, — шипит обладатель роскошного многоэтажного офиса в центре Москвы. — Ты меня с самого начала завлекала!
— Что? — ору я, непроизвольно дернув рукой с браслетом. Машину чуть не занесло, и Арбатов едва не въехал головой в бронированное стекло. — Очень ты мне нужен! — обидчиво прибавляю я, когда он падает обратно в кресло.
— Что, совсем не нужен?
— Нет!
Пауза, растянувшаяся на пять километров.
— Почему?
— Что — почему?
— Почему я тебе не нравлюсь?
— А с какой стати ты мне должен нравиться?
— Вообще-то обычно я женщинам нравлюсь, — отвечает пристегнутый наручником красавец в растерзанном костюме. Я бросаю на него быстрый взгляд:
— Ну и что? Все равно ты мне никогда не нравился, не нравишься и не будешь нравиться.
— Да, но почему?
— Ты что, забыл? — Я начинаю сердиться.
— Что я забыл? — удивленно спрашивает Арбатов.
— Да то, что ты мне сказал при самой первой встрече!
На этот раз пауза тянется километра три.
— А что я сказал? — нервно спрашивает мой пленник.
Я решаю отбросить всякие околичности:
— Ты что, издеваешься? Ты меня обозвал великой писательницей… в уничижительном смысле, вот! Мол, куда я лезу… и вообще, что я о себе возомнила…
Дорогие мои читатели! Вы меня знаете, не так ли? Немного, но все же знаете. Вы, должно быть, уже успели убедиться в том, что я редко когда даю советы, но на этот раз я все же сделаю исключение. Если у вас есть друг, или приятель друга, или приятель приятеля, который что-то пишет, запомните — никогда! Ни за что! Ни при каких обстоятельствах не смейте усомниться в его таланте! Боже вас упаси сказать ему, что он злоупотребляет штампами, не умеет строить фразы, совершенно не разбирается в композиции и что вообще первые двести девяносто пять страниц его романа можно смело выкинуть, а на оставшихся пяти изучать все возможные и невозможные грамматические ошибки. Никогда — слышите, никогда! — не пытайтесь даже намеком дать ему понять, что его главный герой вял, скучен и маловыразителен, а героиня глупа, маловыразительна и скучна. И никогда, если вы дорожите дружбой с этим человеком, не упоминайте о том, что нечто подобное его роману вы уже читали, только оно было написано куда лучше. Разумеется, вы вправе пренебречь моими советами, как и любыми другими, — но делать это следует только в том случае, если вы всерьез озабочены приобретением врагов, да не каких-нибудь, а на всю жизнь и со стопроцентной гарантией качества. Потому что человек так устроен, что может простить многое, но он не прощает пренебрежения к своему творчеству. Легче найти общий язык с назойливой мамочкой, чье чадо вы только что обозвали смесью из бешеного головастика, пожарной сирены и зловредного тролля, чем с автором книги, которую вы заклеймили как плохую и бездарную. После такого отзыва самый преданный друг мигом превратится в заклятого врага, а об остальных людях и говорить нечего. Если бы Юрий Арбатов был ростом с Колобка и внешностью напоминал ужас, способный выжать стон даже из железа, но при этом не стал бы затрагивать тему моих книг, не исключено, что он мог бы — когда-нибудь — рассчитывать на мою симпатию. Однако поскольку он вышел и ростом, и статью, но при этом ухитрился брякнуть нечто неодобрительное о том, что я даже не успела написать, — все! Конец! Никакое примирение не могло состояться в этом случае.
— Если честно, я тогда соврал, — говорит Арбатов.
— О чем? — подозрительно спрашиваю я.
— Ну, когда выразился уничижительно. Я думаю, если ты напишешь что-нибудь, то это в любом случае будет интересно.
Ага, так я и поверила. Да он сейчас в таком положении, что готов клясться в любви хоть к кулинарной книге людоедского племени ням-ням.
— Да отстань ты от меня, — не выдерживаю я. — Ничего я никогда не напишу, и вообще все это чепуха, мечты!
И обидчиво добавляю:
— Можешь не тратить время на извинения, все равно у тебя ничего не выйдет.
— Ты это о чем?
— Я тебя все равно не отпущу. Понял? — А чтобы он не усомнился в моей объективности, прибавляю: — И мое желание сочинять тут совершенно ни при чем!
Однако Арбатова не так-то легко заставить отказаться от его намерений. Поняв, что его усилия ни к чему не ведут, он решает зайти с другой стороны:
— Лиза, я ранен! Мне надо к врачу!
В самом деле, по его костюму расплывается красное пятно. Ничего страшного — плечо задето. До свадьбы, во всяком случае, заживет.
— Российские врачи вредны для здоровья, — отвечаю я. — Терпи.
— Но мне больно!
— Ну и что?
— Я истекаю кровью!
— Пожалуйста, если тебе так хочется. Только не делай резких движений — от этого кровь начнет течь еще сильнее.
— Ах ты бессердечная дрянь!
Будь его воля, он бы удавил меня своим галстуком, не задумываясь.
— Мне плохо, ты понимаешь?
— Так тебе и надо, — отвечаю я в стиле бессердечной дряни.
Арбатов бросается на меня, пытаясь вырвать руль. Я несильно бью его по плечу, в которое попала пуля. Предприниматель со стоном отшатывается.
— Сиди смирно, говорят тебе!
Во время этой короткой схватки мы едва не врезались в грузовик, но в самое последнее мгновение мне удалось выровнять руль. Это не машина, а просто чудо. Как она слушается водителя — это что-то!
— Я все равно до тебя доберусь! — грозит обессиленный Арбатов.
— Руки коротки.
— Дура!
— Отморозок!
— Ты ненормальная, я давно хотел тебе это сказать! Ты точно ненормальная!
— Ну, если я такая плохая, зачем ты мне цветочки посылал, а? Может, ты такой же ненормальный, как и я?
Добив этой фразой своего попутчика, я минуты три наслаждаюсь тишиной.
— Куда ты меня везешь? — стонет совершенно обессиленный Арбатов.
— Теперь — никуда, — отвечаю я, заворачивая во двор. — Мы приехали.
Глава 2
10 апреля. Первый час дня
Жилой многоквартирный дом с неудовольствием взирает на нас всеми своими окнами. Арбатов подозрительно оглядывает его, словно ищет в одном из этажей покупателя на свою смертную жизнь и бессмертную же душу в придачу. Я распахиваю дверцу автомобиля: