Шрифт:
Мужчины переглянулись.
А Кора, шмыгнув носом, продолжала:
– Поэтому я обратно побежала за угол, и, на мое счастье, мальчишка, посланный Лео, уже возвращался с кебом. Я сказала кучеру, что он должен помочь мне. И объяснила, что двое джентов нуждаются в осмотре доктора, так что следует поспешить. Но когда мы вернулись в переулок, темноволосый мужчина исчез. Остался один Лео.
Кора снова шмыгнула носом, и по щеке поползла слезинка, проделывавшая дорожку в толстом слое пудры. Беллами вытащил из кармана платок, и девушка безмолвно взяла его.
– Мы принесли Лео в кеб, и я пыталась его согреть. Он дрожал и сильно побледнел. А дыхание с хрипом вырывалось из горла – как будто у него в груди что-то сломалось.
– «Не умирай», – повторяла я снова и снова. – Девушка всхлипнула. – «Пожалуйста, Лео, не умирай», – твердила я. Но он умер. Умер прямо у меня на руках. Я поцеловала его. Ничего не смогла с собой поделать. Говорю вам, мое сердце разбито. Всего несколько часов – а я почти влюбилась в этого человека. – Кора громко разрыдалась.
Рис со вздохом отвел глаза. Как ни странно, он был тронут этой историей. И рад, что Лео, умирая, познал доброту и нежность, пусть и совершенно чужого человека. Обаяние и красота помогли ему даже при смерти. А ведь многим погибшим насильственной смертью повезло не так, как ему. И сколько раз его, Риса, раненого, тащили с поля боя, но, очнувшись, он никогда не видел над собой белокурого ангела. Да и Кора сейчас не могла смотреть на него без содрогания.
Представив, как она рыдала бы над его трупом на поле боя, Рис едва не рассмеялся. Смех застрял у него в горле, и пришлось замаскировать его кашлем.
Он рискнул глянуть на Мередит. Та спокойно встретила его взгляд и коснулась коленом его колена. Рис снова посмотрел на визитеров. Что ж, все это могло быть случайностью. Но он в случайности не верил.
Беллами нахмурился и проворчал:
– Ты влюбилась в Лео. Но все же не упустила случая обшарить его карманы, верно?
Кора утерла нос.
– Мне нужны были деньги на кеб. К тому же Лео обещал мне три шиллинга, и я… – Она холодно усмехнулась. – В конце концов, я всего лишь шлюха, не так ли? Живой или мертвый, но он смог уделить мне несколько монет.
– Если не считать того… – Рис пошарил в нагрудном кармане, – того, что одна из этих монет вовсе не была монетой. – Он извлек один из медных жетонов – знак членства в «Стад-клубе». Положив жетон на стол, Рис подвинул его к Коре кончиком пальца. – Узнаете?
Девушка тут же кивнула:
– Да, конечно. – Она взяла жетон и с усмешкой сказала: – Странная штучка, верно? Сначала я понятия не имела, что с ней делать. Не думала, что она может чего-то стоить. Просто держала в сумочке, пока Джек не предложил за нее гинею. И я воспользовалась возможностью, чтобы поехать дилижансом домой, в Дувр. Захотелось повидать маму. Там меня и нашел ваш друг.
Джек д’Орси был не совсем другом, но Рис с Беллами не стали спорить.
– После той ночи с Лео… – Взгляд Коры упал на жетон, и голос ее смягчился: – После той ночи я хотела начать новую жизнь. Работать по ночам в Ковент-Гардене… Ох, не такой я видела свою судьбу.
Воцарилось неловкое молчание. Наконец Рис заметил:
– Такое бывает. Судьба часто смеется над нашими планами.
Беллами ударил кулаком по столу.
– Мы должны найти того человека, который позвал Лео в переулок. Очевидно, там его ждала засада.
– Этого мы не знаем. Вполне возможно, что и Лео, и его друг были жертвами, – возразила Мередит. – Ведь оба были ранены…
– Второй, очевидно, притворялся, – решил Беллами. – Да и в любом случае он отчасти виновен. Иначе зачем бы ему убегать?
– Не знаю… – Мередит пожала плечами. – Согласна, следует его найти и расспросить. Хотя вряд ли он окажется здесь, в Дартмуре.
– Да, верно, – кивнул Беллами. Он взглянул на Риса. – Я возвращаюсь в Лондон. Попробую там хоть что-то узнать. Но мне нужно найти приют для Коры. Безопасное место…
– То есть здесь?
Беллами снова кивнул.
– Нет-нет! – воскликнула Мередит. – У меня респектабельное заведение! «Три гончие» – вовсе не…
– Я оплачу все ее расходы, – перебил Беллами. – И Коре ни к чему заниматься своим ремеслом. Просто ей нужно где-то остановиться. Ведь если убийцы Лео найдут ее, ей может грозить опасность. Я посчитал, что ваша гостиница станет для нее идеальным укрытием. Если только вы не предложите что-то другое… Рис, у вас здесь есть дом?
– Она останется здесь, – заявила Мередит. Она поднялась, неожиданно превратившись в гостеприимную хозяйку. – Идемте, Кора. Вы, должно быть, устали. Мы найдем вам комнату и оставим джентльменов продолжать разговор.