Вход/Регистрация
Комментарии к «Евгению Онегину» Александра Пушкина
вернуться

Набоков Владимир Владимирович

Шрифт:

XI

Но, получивъ посланье Тани, Онгинъ живо тронутъ былъ: Языкъ двическихъ мечтаній   4  Въ немъ думы роемъ возмутилъ; И вспомнилъ онъ Татьяны милой И блдный цвтъ, и видъ унылой; И въ сладостный, безгршный сонъ   8  Душею погрузился онъ. Быть можетъ, чувствій пылъ старинной Имъ на минуту овладлъ; Но обмануть онъ не хотлъ 12  Доврчивость души невинной. Теперь мы въ садъ перелетимъ, Гд встртилась Татьяна съ нимъ.

2живо тронут.Галлицизм «vivement touch'e».

4думы роем.Мысли [размышления] пчелиным роем.

7 В обычном смысле существительное «сон» означает собственно «сон» или «грезу»; последнее — синоним «сновидения», т. е. «видения в состоянии сна». В поэзии «сон», однако, постоянно используется вместо слова «мечта». «Сон» хорошо рифмуется в именительном падеже единственного числа, еще лучше — во всех падежах множественного числа («сны», «снов» и т. д.), а в родительном падеже единственного числа («сна») примыкает к огромному и могучему клану рифм на «-на».

XII

Минуты дв они молчали, Но къ ней Онгинъ подошелъ И молвилъ: — «Вы ко мн писали,   4  Не отпирайтесь. Я прочелъ Души доврчивой признанья, Любви невинной изліянья; Мн ваша искренность мила;   8  Она въ волненье привела Давно умолкнувшія чувства; Но васъ хвалить я не хочу; Я за нее вамъ отплачу 12  Признаньемъ также безъ искусства; Примите исповдь мою: Себя на судъ вамъ отдаю.

1Минуты две.Дословный перевод — «около двух минут», «пара минут», «одна-две минуты», но это ложный буквализм. Не думаю, что можно представить себе двух человек, взирающих друг на друга в полном молчании более пятнадцати секунд.

13Примите исповедь мою.У Баратынского есть такая же строка (873) в поэме «Наложница». См. коммент. к главе Второй, XXXVII, 1.

XIII

«Когда бы жизнь домашнимъ кругомъ Я ограничить захотлъ; Когда бъ мн быть отцемъ, супругомъ   4  Пріятный жребій повеллъ; Когда бъ семейственной картиной Плнился я хоть мигъ единой: То, врно бъ, кром васъ одной,   8  Невсты не искалъ иной. Скажу безъ блестокъ мадригальныхъ: Нашедъ мой прежній идеалъ, Я врно бъ васъ одну избралъ 12  Въ подруги дней моихъ печальныхъ, Всего прекраснаго въ залогъ, И былъ бы счастливъ...сколько могъ!

XIV

«Но я не созданъ для блаженства: Ему чужда душа моя; Напрасны ваши совершенства:   4  Ихъ вовсе недостоинъ я. Поврьте (совсть въ томъ порукой), Супружество намъ будетъ мукой. Я, сколько ни любилъ бы васъ,   8  Привыкнувъ, разлюблю тотчасъ; Начнете плакать: ваши слезы Не тронутъ сердца моего, А будутъ лишь бсить его. 12  Судите жъ вы, какія розы Намъ заготовитъ Гименей И, можетъ быть, на много дней!

5совесть в том порукой.См. мой коммент. к главе Третьей: Письмо Татьяны, 78 (после коммент. к строфе XXXI).

9–14См. роман Сенанкура «Оберман», письмо XLV: «Нечего и ждать конца мучениям, когда вы испытываете жалость к той, что… отвечает на ваше негодование лишь благочестивыми слезами…» <пер. К. Хенкина>.

XV

«Что можетъ быть на свт хуже Семьи, гд бдная жена Груститъ о недостойномъ муж,   4  И днемъ и вечеромъ одна; Гд скучный мужъ, ей цну зная (Судьбу однако жъ проклиная), Всегда нахмуренъ, молчаливъ,   8  Сердитъ и холодно-ревнивъ! Таковъ я. И того ль искали Вы чистой пламенной душой, Когда съ такою простотой, 12  Съ такимъ умомъ ко мн писали? Ужели жребій вамъ такой Назначенъ строгою судьбой?

XVI

«Мечтамъ и годамъ нтъ возврата; Не обновлю души моей... Я васъ люблю любовью брата   4  И, можетъ быть, еще нжнй. Послушайте жъ меня безъ гнва: Смнитъ не разъ младая два Мечтами легкія мечты;   8  Такъ деревцо свои листы Мняетъ съ каждою весною. Такъ видно Небомъ суждено. Полюбите вы снова: но... 12  Учитесь властвовать собою, Не всякой васъ, какъ я, пойметъ; Къ бд неопытность ведетъ.» —
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: