Шрифт:
– Неужели ты все видишь в таком свете?
– Нет, миледи, это еще очень деликатное изложение того, что я думаю о вас. Полагаю, что вы – весьма капризная дама, думающая исключительно о себе, не способная на подлинные чувства. Тебе хотелось сладенького – ты получила, что хотела. Ты, не задумываясь, прибегаешь ко лжи для осуществления своих целей. Вот каково мое представление о вас, леди Уэстон. Вы лгунья и прирожденная развратница.
Лаура не могла произнести ни слова. Бледная как полотно, она молча смотрела на графа. Да, он был в ярости – именно этого она и ожидала. Сейчас ей даже стало немного легче; ужас происходящего мешал проникнуться чувством реальности, и она воспринимала ситуацию как бы со стороны – казалось, все это происходило вовсе не с ней. И еще: нарыв наконец-то вскрылся… Теперь ей уже нечего было бояться.
Упершись ладонями в стол, она вдруг наклонилась к графу и улыбнулась, глядя на него с нежностью в глазах.
– А как же еще я могла добраться до тебя, если ты заперся в своей башне и никого к себе не пускал – играл роль великомученика.
– Вы меня в этом обвиняете, миледи?
– Да, я притворилась служанкой, – продолжала Лаура, по-прежнему улыбаясь. – Притворилась, потому что ты отгородился от тех, кто любит тебя, и у меня просто не оставалось выбора. Я не помню, чтобы ты отказался от того, что было предложено, Алекс. В такие игры в одиночку не играют. Ты должен об этом знать.
Лаура выпрямилась и, скрестив на груди руки, с вызовом посмотрела на графа. Он молчал, и она вновь заговорила:
– Кстати, о лжи. Сдается мне, ты тоже забыл кое о чем упомянуть.
– Ты выговариваешь мне за то, что я не сообщил тебе о предстоящем венчании? Едва ли это подходящая тема для беседы, когда тебя обольщают. Ты ведь этого не станешь отрицать? Знаешь ли, я собирался дать тебе мешочек золота в тот день, когда ты исчезла. Ну разве не смешно?
Он заметил, что она покраснела. Она злится или смущена? Как бы там ни было, румянец на щеках делал ее еще прекраснее, и это еще больше его раздражало. Черт возьми, не надо смотреть на нее! Не надо любоваться очертаниями ее бедер и огромными глазами – чудесными зелеными озерами…
– Разве я плохо разыграла для тебя шлюху, Алекс?
Лаура окинула его надменным взглядом, и граф невольно отметил, что она держалась с необыкновенным достоинством.
Он рассмеялся.
– Знаешь, почему я намеревался отослать тебя из Хеддон-Холла? Меня мучила совесть. Я не хотел, чтобы моя дорогая Лаура страдала. Не желал изменять моей будущей жене!
Она пристально на него посмотрела и снова одарила своей обворожительной улыбкой.
Граф встал из-за стола и подошел к ней вплотную.
– Вы считаете, что я разыгрываю из себя мученика, леди Уэстон?
– До сих пор именно так я и думала.
Он не спеша развязал сначала один узел маски, затем другой. Потом пододвинул подсвечник поближе к Лауре, так что пламя свечи едва не обожгло ее, и приблизил свое лицо вплотную к ее лицу. В следующее мгновение маска упала на пол.
– Этого не достаточно, чтобы иметь желание спрятаться от людей? – прошептал граф.
Лаура по– прежнему улыбалась. Улыбалась все так же ласково и обворожительно. Если бы он не наблюдал за ней так внимательно, то, пожалуй, решил бы, что она умело скрывает отвращение, которое, несомненно, должна была испытывать в этот момент. Но нет, в глазах ее была лишь нежность. Ни страха, ни отвращения. Одна лишь нежность, но эта нежность острыми кинжалами пронзила его сердце.
Он поспешно отступил, но Лаура по-прежнему не отрывала глаз от лица человека, которого привыкла считать прекрасным, как Аполлон. Руки ее дрожали, а сердце билось, как птица в клетке.
Один глаз Алекса затянулся бельмом, а глазницу пересекал уродливый глубокий шрам – будто раскаленный шомпол оставил свой след. Лоб его был испещрен множеством мелких шрамов – словно в него вонзились сотни раскаленных игл.
– Ну, ты по-прежнему считаешь, что это не причина? – осведомился граф.
Она перевела взгляд на его выразительные губы и волевой подбородок. Только подбородок и губы остались прежние. Все остальное изменилось до неузнаваемости.
Кожа на правом виске приобрела малиновый оттенок и была тонкой, как бумага. Кожа на левой щеке напоминала воск, оставшийся от догоревшей свечи, – вся в наплывах. Нос же – бесформенное месиво.
Лаура молча смотрела на него, и сердце ее разрывалось от боли.
Она боялась, что не сможет этого вынести – его боль стала ее болью. Но все же он оставался Алексом, и для нее не важно, в шрамах он или нет.
– Нет, это не причина, – проговорила она наконец.
Он попятился, ошеломленный нежностью, струившейся из ее глаз. Может, она действительно слабоумная? Или это он лишился рассудка.
Он помотал головой, словно пытался избавиться от наваждения.
Лаура подошла к нему, и он увидел, что в глазах ее стоят слезы.
Она провела пальцами по его изуродованному лицу и поцеловала.
Нет, она не стала целовать его в губы, почти не пострадавшие, но прикоснулась губами к его лбу – там шрапнель сожгла кожу. Затем скользнула губами по впадине, оставшейся от выжженного глаза, и поцеловала в переносицу – там почти не осталось мяса.
Граф почувствовал на щеке ее слезы и опустил голову.