Шрифт:
Здесь выделенное слово означает ширь, просторы, является синонимом словосочетанию «русские широты».
Стихотворение «Наука Фомы» (1923), написанное в загадочном стиле как нравоучение-наука, являет собой образец соединения в одну лексему пространство с семой 'неизвестность' обобщающего указания и отрицания (не здесь – нигде – в пространство):
Круги на воде.Ушам и очам –Камень.Не здесь – так нигде.В пространство, как в чанКанул.Слово-концепт пространство включено и в стихотворение «Страна» (1931):
С фонарем обшарьтеВесь подлунный свет!Той страны на карте –Нет, в пространстве – нет.Боль за страну, которой нет теперь на всем свете, выражается двойным отрицанием, имеющим посередине это слово «пространство», т.е. здесь пространство имеет самое емкое из типов значений.
Лексема место как заместитель слова пространство встречается гораздо реже: например, в «Стихах к Чехии» (1938) 3-я часть начинается:
Есть на карте – место:Выглянешь – кровь в лицо!Бьется в муке крестнойКаждое словцо.Жир, Иуду – чествуй!Мы же – в ком сердце – есть:Есть на карте местоПусто: наша честь.Идеальные рифмы и ритмика, музыкальность слогов: есть-честь, место-пусто-есть, придавая диссонанс в душе поэта, усиливают горечь, тоску по тому краю, где бьется каждое словцо. Это и Чехия, и далекая родина поэта и сына, и – самое главное – внутренний мир самого поэта, где иногда бывает так «пусто».
В «Поэме горы»
Да не будет вам места злачного,Телеса, на моей крови!– Да не будет вам счастья дольнего,Муравьи, на моей горе!Появление слов место и счастье в одном и том же валентном окружении, усиленном еще и применением фразеологической единицы «злачное место», есть возведение этих понятий в единый ранг: место и счастье вместе, счастье там, где мое место. Что впереди? – этот вопрос автор поставил еще в одном из самых ранних стихотворений «В пятнадцать лет» (1911). Впереди – это слово использовано, точнее, интерпретируется и в пространственном (пути-дороги, которые нас ждут), и временном значениях (в дальнейшем). Место свое поэт видит то очень высоко (у горных звезд) и далеко, пространственная отдаленность передается не только в смысловом плане, но и позиционном: предлог со удален от своего существительного место на целых две строки:
Даль, отдалившая мне близь,Даль, говорящая: «ВернисьДомой!»Со всех – до горных звезд —Меня снимающая мест!Родина, 1932В стихотворении «Куст» (1934) слова место-пусто-куст перерастают в слова-концепты:
Что только кустом не пуста:Окном моим всех захолустий!Что, полная чаша куста,Находишь на сем – месте пусте?Архаичная форма склонения ныне не изменяющегося по падежам краткого прилагательного пустой – пусте – этот куплет не только есть хрестоматийный пример игры словом и звукорядов (сем – месте; кустом – пуста и т.д.), это прежде всего раздраженный крик автора, ищущего свое место в жизни, а значит и себя.
Пространственная картина мира поэта, как и временная, выстраивается, в первую очередь, широким использованием локативных лексем. Уже в ранних стихотворениях мы обнаруживаем слова со значением пространства, своеобразные локативы, для которых нехарактерно значение конкретного места, лексемы же с обобщающим, определяющим значением, вопросительные слова представлены в самых различных вариантах:
В слободах моих – междуцарствие, Чернецы коварствуют.Всяк родится в одежды царские,Псари – царствуют.Локативное значение в текстах Марины Цветаевой заложено во всех уровнях языковой организации. Самыми яркими представителями являются локативы-слова, выраженные определительными и указательными местоименными наречиями: там, тут, везде, всюду, здесь, итак, в отличие от многочисленных и частотных темпоральных именных лексем, пространство передается в основном наречиями.
«Плохое оправданье» (1910):
Только ночью душе посылаются знаки оттуда,Откуда все ночное, как книгу, от всех береги!Откуда такая нежность?В стихотворении, которое начинается с вопросительного локатива, эта строка повторяется четыре раза, то есть автор все время ищет, откуда же все это: вдохновение, волнения, трепет сердца, возможно, все это идет от далеких пространств-миров, отголоски которых могут слышать лишь избранные. Наречие-вопрос откуда? и ответ оттуда в текстах поэта появляются в течение всего ее творчества. Ее вечный поиск истины – это поиск путей, но вся драма ее жизни в том, что Марина Цветаева не видит рядом с собой того мира, того пространства, где бы ей было уютно, хорошо, именно поэтому появляются в стихах всеобъемлющие местоименного происхождения (вопросительные и определительные) конструкции: где, откуда, куда и все пути, всех дорог, везде, повсюду.