Шрифт:
Дали не ревнует меня к Вардо. Не ревнует, хотя мы с Вардо целые месяцы проводим вместе в экспедиции. Может, потому, что Вардо одна, а нас, мужчин, трое, или потому, что Вардо уже перешла в разряд «старых дев», хотя и лелеет надежду обзавестись мужем. Ребята, смеясь, поддразнивают Дали, «разжигая страсти»:
— Зачем тебе ехать — они в маршрут вдвоем ходят, тебя с собой не возьмут.
— Ничего! — смеется Дали.
— Они даже спят иногда вместе, в одной палатке! — не унимаются ребята.
— Ну и что! — не отчаивается Дали, озорно поглядывая на меня своими медово-карими глазами, а потом, полуприкрыв их, задумчиво повторяет: — Ну и что!
— Ничего, — продолжают шутить ребята и многозначительно ухмыляются…
Три месяца не видел я Дали.
Завтра вечером автобус привезет Дали в Кубачи.
Я встречу ее. Мы не спеша побредем по извилистой тропинке, которая приведет нас прямо в лагерь. Я подведу ее к палатке с вывеской: «Hotel Dali». В палатке душистое сено, на сене — спальный мешок…
— Мы бы с ней и в моей палатке поместились, — замечает Вардо.
— Не хочу нарушать твой покой, — отшучиваюсь я.
— Знаю, прекрасно знаю, чего ты хочешь! — бросает она, краснея.
«Мы с Дали проведем вместе пять дней и ночей — сто двадцать часов, семь тысяч двести минут! Минута — срок огромный! Дорожи минутой!» — напоминаю и наставляю я себя.
Наконец-то рассвело. Высовываю голову из спального мешка, прислушиваюсь. Тишина. В лагере полная тишина. На часах ровно половина седьмого. В это время ребята делают зарядку. Почему же тихо? Что случилось?
— Что случилось?! — кричу я на весь лагерь.
Ответа нет.
— Что случилось, куда вы подевались! — кричу я снова, мигом выбираясь из спального мешка. Сую ноги в сапоги и полуодетый выхожу из палатки.
Палатка Дали украшена полевыми цветами и гостеприимным приветствием: «Добро пожаловать». А рядом записка: «Рамаз, мы принесем мясо, заготовь дрова. Угостим Дали шашлыком. Вардо изволит спать — буди ее поделикатней».
Ребята поручили мне самое трудное дело: кто бывал в горах Дагестана, поймет, как там достаются дрова. И все же спасибо, ребята! Быстрее пройдет время до прихода автобуса. Я сбежал в лощину к ручью. Сделал зарядку. Помассировал тело, потом наполнил огромный кувшин родниковой водой и неторопливо поднялся в лагерь.
Из палатки Вардо слышалось кряхтенье, потом она забормотала: «Ну и пускай дождь, дождь не помеха…» Вардо иногда разговаривает во сне.
Я отправился по дрова.
— Пошли, Рамаз, пора! — кричит мне Вардо.
— И ты со мной? Стоит ли беспокоиться?
— Дали обидится, если не встречу. — Она подошла к моей палатке.
— Раз так, пошли.
— Скорей, опоздаем.
— Который час?
— Скорей, скорей, уже пять.
Я выбираюсь из палатки, еще раз обвожу взглядом наш лагерь. Все в порядке. Дали, наверное, будет в восторге.
В маршруте обычно я иду впереди, Вардо за мной. И сейчас я по привычке первым устремляюсь по убегающей вниз тропинке.
— Обожди, Рамаз, погоди! Куда несешься?! — Вардо убыстряет шаг, догоняя меня.
На полпути к аулу над тропинкой высится крутая исполинская скала. Она расколота надвое, и если обернуться к ней лицом и задрать голову, то сквозь расщелину увидишь синюю полоску неба. Небо над скалой всегда безоблачно — ясное, синее.
Крикнешь: «Эгей!» — и эхо тут как тут: «Эге-гей!»
Но сколько бы ни кричала Вардо, эхо не отвечает. Видимо, сила и тембр ее голоса чем-то не удовлетворяют эхо, не отвечают его неведомым законам. Вардо чуть не плачет с досады.
Вот и сейчас: подходим к скале, и Вардо упорно кричит:
— Э-э!
Ответа нет.
— Э-э! — повторяет она.
Ответа нет.
— Э-э-э! — не сдается Вардо, надрываясь от крика, и недоуменно хлопает себя по бедрам.
Но эхо не отзывается.
— Скала! — ору я.
«Ла-а!» — повторяет эхо.
— Моя Дали!
«Моя Дали! Али! Али!»
Я обнимаю Вардо за плечи, утешая ее.
Вардо недовольно сбрасывает мою руку и убегает вперед.
— Автобус не скоро будет, еще не отправлялся сюда! — равнодушно сообщает диспетчер.
— Что станем делать? — спрашивает Вардо.
— Давай заберемся вон на тот пригорок, оттуда видно, когда автобус въезжает в ущелье.