Трэверс Памела Линдон
Шрифт:
Улыбнувшись Майклу загадочной улыбкой, она понимающе кивнула.
— Это было удивительное путешествие, — сказала она. — Но это был не сон.
С этими словами она указала на камин.
Майкл поднял глаза и вздрогнул от удивления. Затем торжествующая улыбка расплылась по его лицу.
Рядом с пятнистой раковиной на каминной полке лежали два морских пенни и маленькая розовая Морская Звезда.
— Помнишь, что сказал Террапин? Никто не уходит из моря без подарка, — прошептала Джейн.
Майкл кивнул. В этот момент дверь распахнулась и в Детскую вошла Мэри Поппинс. Взяв с каминной полки Морскую Звезду, она приколола ее к воротнику. Звезда ярко сверкала и переливалась, когда Мэри Поппинс разглядывала себя в зеркале, висящем на стене.
Майкл повернулся к Джейн, с трудом сдерживая смех.
— Тидди-ум-пом-пом! — промычал он про себя.
— Тидди-ум-пом-пом! — прошептала в ответ Джейн.
И прямо за строгой прямой спиной Мэри Поппинс они отважно станцевали несколько па из Матросского Танца.
Они не заметили, что ее синие глаза наблюдали за ними через зеркало. Не заметили они и улыбки на лице Мэри Поппинс, которой она обменялась со своим отражением, — снисходительной улыбки Собственного Превосходства.
Глава седьмая. …Долго и счастливо
Был последний день Старого Года.
Наверху, в Детской, Джейн, Майкл и Близнецы готовились ко сну. Мэри Поппинс раздевала всех четверых, а если Мэри Поппинс что-то делала, то делала она это мастерски.
Словно фокусник, ходила она между стоящими в ряд детьми, и их одежда, казалось, спадала лишь от одного ее прикосновения. Молниеносно стянув с Джона свитер, она принялась за платье Джейн. Неуловимое движение — и платье лежит на стуле. Носки Барбары промелькнули и повисли на спинке кровати. Что касается Майкла, то ему показалось, что Мэри Поппинс даже не дотронулась до него. Просто взглянула — и одежда оказалась на вешалке.
— А теперь живо в постель! — скомандовала Мэри Поппинс, сопроводив эти слова таким жутким взглядом, что дети, визжа, разлетелись по местам и забились под одеяла.
Она прошлась по Детской, приводя ее в порядок и собирая разбросанные игрушки. Дети уютно лежали в кроватях, наблюдая за своей няней и слушая мягкое похрустывание ее накрахмаленного передника.
Синие глаза, пунцовые щеки, задорно вздернутый нос — ну совсем как у Датской Куклы. «С первого взгляда, — думали про себя Джейн и Майкл, — ни за что не скажешь, что она такая необыкновенная! Но, как говорится, внешность обманчива».
Вдруг Майклу пришла в голову мысль, показавшаяся ему очень важной.
— Послушайте! — сказал он, садясь в кровати. — Когда точно кончается старый год?
— Сегодня ночью, — ответила Мэри Поппинс кратко. — В двенадцать. С первым ударом часов.
— А когда начинается? — продолжил Майкл.
— Что начинается? — раздраженно бросила Мэри Поппинс.
— Новый год, — терпеливо ответил Майкл.
— С последним ударом двенадцати, — фыркнула она.
— Да? А что же бывает в промежутке? — удивился Майкл.
— В каком промежутке? Ты можешь говорить как следует? Я не умею, к сожалению, читать мысли!
С последней фразой Майкл мог бы поспорить, но он прекрасно знал, что никогда не осмелится сделать этого.
— Между первым и последним ударом, — торопливо объяснил он.
Мэри Поппинс обернулась и уставилась на него.
— Не ищи неприятностей, они сами тебя найдут! — сердито посоветовала она.
— Но я не ищу неприятностей, Мэри Поппинс! Я только хочу знать… — заспешил он, но осекся, так как лицо Мэри Поппинс приняло свирепое выражение.
— Хочу! Хочу! Ты все время чего-нибудь хочешь! Все! Если я услышу от тебя еще Хоть Одно Слово…
Майкл нырнул под одеяло.
Мэри Поппинс еще раз фыркнула и двинулась мимо кроватей, подтыкая одеяла.
— Это я забираю! — заметила она, взяв из рук Джона Синюю Уточку.
— Не надо! — заплакал Джон. — Пожалуйста, верните ее мне!
— Отдайте мою Пинни! — хныкала Барбара, когда Мэри Поппинс оторвала ее пальцы от тронутой молью игрушечной обезьянки.
Обезьяна эта сначала принадлежала миссис Бэнкс, когда она была маленькой девочкой, а затем по очереди каждому из ее детей.