Шрифт:
М. Хайдеггер определяет тождество «как процесс опосредования» [54, 70]. Спрашивается, чем же опосредовано тождество? Вероятно, в первую очередь корректнее было бы сформулировать вопрос так: Кем опосредовано тождество? Ответ: Тождество опосредовано субъектом-предикатором, он инициатор отношения тождества. И только во вторую очередь можно говорить об опосредовании тождества соотнесенными в предикационном акте предметами.
Итак, посредником тождества является субъект. Само тождество следует рассматривать как особый вид высказывания, в котором утверждается равенство/сходство/… двух предметов по наличию у них каких-то общих, аналогичных признаков. Тождество, согласно М. Хайдеггеру, – это также «единство с самим собой» [127, 71]. Иными словами, первое А и второе А в высказывании А = А – это одно и то же. Но если говорящий субъект из одного А вычленил другое А и соотнес их в акте предикации, он, таким образом, совершил очуждение А самому себе. «Клонированное» А, хотя и имеющее то же самое наименование (= единую символизацию), не может равняться полностью своему источнику, потому что первое А – это одно, а второе А – это уже другое, поскольку они оба находятся уже в разных пространствах и разделены во времени.
В лингвистическом смысле сам акт отождествления также не предполагает полного равенства, даже если мы утверждаем, что «мед» = «мед» (мед может быть летним, жидким и зимним, загустевшим). В предикации тождества могут соотноситься и далеко не равные, а, наоборот, прямо противоположные, контрастирующие, антагонистические величины, ср. А = -А. Это означает, что А включает в себя свой антипод (-А). И это действительно так, ср. любая «организация» влечет за собой «дезорганизацию»; сказанное кому-то «да» означает для другого «нет»; чтобы создать «новое», необходимо разрушить «старое». – А как себе подобное А находится между прошлым и будущим, оно мыслится ретроспективно.
– А антипод А. Разрушение старого есть следствие построения нового. Причиной тождества А = -А является то, что субъект не мыслит в А его перспективного начала, ср. «новое = разрушенное старое», напр.: «Новое – это хорошо забытое старое» или ср. «созданное новое = старое», например: «Вновь созданные приборы устаревают на глазах – таковы темпы технического прогресса».
Итак, логическое отношение А = А – это вневременное и вне-пространственное отношение. Философская и лингвистическая традиция поместила данное отношение в «план настоящего», которое субъектом по сути дела не улавливается, не осознается и на самом деле является когнитивной и лингвистической мифологемой. Как бы нам ни хотелось удержать это «настоящее», оно «ускользает» от нас или в прошлое, или в будущее, т. е. оказывается на поверку псевдонастоящим, ср. «Он приехал сегодня утром», где, несмотря на темпоральный уточнитель настоящего времени «сегодня», обозначаемое передвижение относится на момент говорения к плану прошлого; «Он едет сегодня в Москву», где передвижение на момент говорения еще не развертывалось. На первый взгляд во всех отношениях «настоящее» действие в примере «Он сейчас читает лекцию» фиксирует лишь факт действия на момент говорения, но не само действие, ср. «Я знаю, что он сейчас читает лекцию». Даже эмпирически воспринимаемое действие типа «Он разговаривает по телефону» (ср. «Я слышу, как он разговаривает по телефону»), осмысливается лишь как протяженное в пространстве и времени благодаря эффекту соприсутствия автора высказывания и безотносительности действия к пределу. Однако концептуальное сознание объективирует действие говорения в данной ситуации, главным образом, как переход от вневременной точки возникновения в план прошлого. Языковое сознание объективирует точку начала действия как пространственно-временную границу настоящего времени благодаря грамматическому значению глагола-предиката «разговаривает», которое представляет действие пространственно непредельным и протяженным во времени. Но, ср. «Он часто разговаривает с ним по телефону»; «Я знаю, что на протяжении многих лет он печатается в этом журнале», где глагольные формы настоящего времени объективируют действия, относящиеся в большей мере к плану прошлого и развертывающиеся в представлении реципиента до момента, временной точки сообщения об этих действиях. Конечно, не следует в этой связи смешивать такие понятия как «протяженность», «временной план», «момент речи». Говоря о времени, можно сделать вывод, что языковое время не совпадает с концептуальным временем. Однако можно говорить об их некотором частичном тождестве.
Как было показано выше, всякое тождество – это одновременно различие. Различие, прежде всего, предметов, связанных субъектом в отношении тождества, а не различие самого отношения тождества. Когда А включает в себя свой антипод – А, лингвисты говорят о внутренней антонимии – энантиосемии, ср. «вход» в дом может рассматриваться одновременно как «выход» из дома; «выключатель» выполняет также функцию «включателя» и т. д.
Антагонистическое тождество позволяет нетривиально толковать отношение субъекта к миру, ср. Мир – это мое подобие. Мир это я (мир во мне). Мир – это я в мире. Мир – это я и согласованная со мной действительность.
Какие бы точки зрения на тождество мы не рассматривали, в каких бы терминах не определяли суть тождества, ср. тождество – это сходство; тождество не мыслимо без подстановочности (взаимозаменяемости); тождество – это подобие и др., проблема тождества не должна рассматриваться в узком смысле «как таковая». Тождество – это, прежде всего, отношение, а именно: отношение тождества. Поэтому логичнее было бы, анализируя тождество, сначала определить понятие отношения вообще и только потом – понятие отношения в частности, т. е. отношения как релятора тождества.
Обратимся в этой связи к известной нам лингвистической проблеме – к отношению Языка и Речи. Данное отношение в лингвистике, сформулированное основоположником структурной лингвистики Ф. де Соссюром, не имеет формального характера, как и все отношения в лингвистике. Прежде всего, это отношение значений. Компонентами этого отношения выступают слова. В соответствии с распространенными в лингвистике взглядами слово обладает лексическим значением на уровне Языка (= языковой системы). Лексическое значение представляет собой совокупность всех значений слова, а именно: основного, главного или собственного значения, а также второстепенных, переносных или несобственных значений. Считается, что на уровне речи слово реализует одно из своих потенциальных значений, которое называется актуальным.
Таким образом, система языка предстает как некий резервуар слов, где за каждым словом закреплен целый набор определенных значений. Уровень речи является лишь той средой, в которой семантические возможности слова становятся его семантической действительностью. В таком упрощенном понимании языка и речи заложена определенная точка зрения, согласно которой значение слова не формируется, не создается в межсловных и иных отношениях, а лишь проявляется в них.
Данная точка зрения восходит к прямолинейно истолкованному положению К. Маркса: «Способность вещи есть нечто внутреннее присущее вещи, хотя это внутреннее присущее ей свойство может проявляться только в ее отношении к другим вещам» [34, 143]. В соответствии с этим высказыванием бытует мнение, что свойства вещей не создаются из отношения между вещами, а лишь проявляются в нем [ср. 39, 63; 48, 259–260]. Не было бы возражений против данной трактовки, если бы «свойство вещи» понималось как «атрибут вещи» в духе Спинозы. Однако к свойству вещи начали причислять и «модусы вещи».
Оппоненты данной точки зрения высказывают диаметрально противоположное мнение: «Значение приобретается предметом или явлением, выступающим в роли знака в связи с его отношением к чему-то, что не является знаком. Еще раз подчеркнем – значение не проявляется в отношении, а именно приобретается в этом отношении» [33, 96]. Здесь имеется в виду семиотическое, знаковое отношение.
Обе точки зрения являются крайними и довольно свободными толкованиями философского наследия К. Маркса. Осталось незамеченным, что основоположник диалектического материализма отмечал в своих трудах следующее. Для возникновения отношения необходимо наличие минимум двух вещей. Кроме того, для выявления отношения вещей, согласно К. Марксу, необходимо «объединить их в одну категорию», их принадлежность к которой «есть единое в них» [там же, 146].