Вход/Регистрация
В крепких руках графа
вернуться

Летбридж Энн

Шрифт:

Увидев гостей, рабочие остановились. На их лицах застыло удивление при виде женщины. Они неуверенно склонили головы, приветствуя Мэри и Бейна.

— Это сменный мастер, Майкл Третуи, — указал мистер Трелони. — Лорд Бересфорд. Мисс Уилдинг.

Еще одно типичное корнуоллское имя. Этот народ живет здесь изолированно на протяжении нескольких веков.

Мастер, крупный мускулистый мужчина, поклонился Мэри и удивился, когда Бейн протянул ему руку. Обменявшись рукопожатиями, мужчины посмотрели друг на друга оценивающим взглядом. Казалось, оба остались довольны знакомством.

Встреча двух единомышленников. Мэри мысленно пожала плечами. Как говорила Салли, у мужчин существует свой тайный язык. Больше всего ее волновали мальчишки, которые тащили тяжелые тележки. Пока мастер представлял Бейна остальным, Мэри пошла за одним из мальчиков в боковой тоннель, который вел в тупик. Там на спине лежал мужчина и постукивал чем-то по потолку. Рядом с ним падали камни, мальчик кидал их в тележку.

Они оба посмотрели на Мэри.

— Простите, — проговорила она, — не хотела вас отвлекать, но остальные встречают его светлость, нового графа.

— Да, мне тоже надо бы пойти. — Он вытер лицо рукавом. — Нам с мальчиком необходимо закончить к концу дня. Я совсем забыл про гостей. — К удивлению Мэри, в голосе мужчины слышались нотки возмущения.

— Нам придется прервать работу?

— Пареньку платят за то, что он таскает тележку. Он единственный кормилец в семье после того, как с его отцом произошел несчастный случай.

Мальчик опустил голову. Он выглядел вполне здоровым, правда немного бледным.

Мэри опустилась на корточки и заглянула ему в лицо.

— Тебе тяжело таскать тележку?

— Я сильнее, чем выгляжу, — заявил паренек в свою защиту. — Мне не нужен Питер, чтобы откалывать камни. — Он с тревогой посмотрел на своего спутника.

— Я выполняю свою работу, — угрюмо пробурчал мужчина.

— Нисколько в этом не сомневаюсь. — Мэри решила не вмешиваться в их дела. — Как продвигается работа? — Она была довольна, что лично справилась об интересующих ее вопросах. — С вами хорошо обращаются?

Мужчина помрачнел еще больше. Вероятно, причиной тому было то, что она женщина, либо он боялся, что ее присутствие сулит несчастье.

— В этом месяце нам еще не платили, — сорвалось с губ мальчика. — Рабочим не повезло.

Мужчина устремил на него многозначительный взгляд.

— Почему?

— Говорят, в завещании старого графа произошла путаница, — объяснил старатель.

О боже, неужели это означает, что, пока она не выйдет замуж, этим людям не будут платить за работу? Поверить невозможно. Надо обязательно поговорить с Бейном. С его светлостью.

— Уверена, лорд Бересфорд уладит все как можно быстрее, — сказала она. Может быть, в этом причина настойчивости, с которой он делал ей предложение?

Мужчина пожал плечами.

— Лучше будет выразить соболезнования, парень, а то нас хватятся, — с горечью произнес он. — После вас, мисс.

Мэри ничего не оставалось делать, как вернуться в пещеру. Бейн и мистер Трелони были увлечены разговором со старателями. Мэри заметила в скале голубые, розовые и белые прожилки, тянувшиеся не прямо по стене, а под углом. Мэри проследила взглядом за розовой. Та блестела в свете свечи и исчезала в другом небольшом тоннеле. Мэри решила посмотреть, куда она ведет.

В темноте над головой виднелись узкие шахты, из которых спускались эти ужасные веревочные лестницы. Ни одного огонька не блеснуло наверху. Наверное, это были старые или заброшенные проходы.

Двигаясь на ощупь, Мэри добрела до поворота. Здесь тоннель разделялся. Что-то в этой развилке показалось ей знакомым, словно она тут уже бывала. Неужели вдали замерцал свет? Или, может быть, какой-то старатель увлекся работой или не знал о приезде графа?

Стоит ли ему сказать? Неужели он столь же угрюм, как тот мужчина? Мэри решила повернуть в другую сторону.

Эта шахта оказалась темнее. Здесь было одновременно и душно, и холодно. Шум бегущей воды заглушал все звуки за спиной. Тоннель становился ниже и уже, а земля под ногами все ухабистей. Пора возвращаться назад. Должно быть, это заброшенная часть рудника.

Мэри остановилась, увидев вход вниз в еще одну шахту прямо перед собой. На другую сторону можно было перейти только по небольшому выступу. Тьфу. Нечего об этом и думать.

Девушка почувствовала за спиной какое-то движение. Она только хотела обернуться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: