Вход/Регистрация
В крепких руках графа
вернуться

Летбридж Энн

Шрифт:

Мэри могла представить, как он стоит внизу в своем пальто, хищно осматривая амбар и внимательно следя за реакцией собаки, лежащей у его ног. Она попыталась прислушаться сквозь частое биение сердца к тому, что происходит внизу.

Ничего. То есть нет. Она слышала дыхание. Тяжелую одышку. Конь. Она старалась дышать очень тихо, чтобы не выдать своего присутствия. А что, если он услышит биение ее сердца? Что за глупость, конечно же нет.

Скрежет металла по камню. Знакомый звук чиркающего кремня. Сквозь доски пола проникли слабые лучи света. Должно быть, он нашел фонарь. Она сильнее вжалась в солому, хотя и прекрасно понимала, что это не поможет.

Ей хотелось заплакать от отчаяния.

Глухой стук.

Она обернулась и в свете фонаря увидела, как к люку в полу, через который она взобралась сюда, прислонилась лестница. Если она сможет оттолкнуть ее, лестница придавит его к земле.

Она представила распластавшееся на полу сарая безжизненное тело. Подходящий конец. Только заставить себя сделать такое она не могла. Она не убийца.

В проеме показалась его голова. Он поднял фонарь, и Мэри увидела темные взлохмаченные волосы, красное от ветра лицо и яростные глаза. Он взобрался на чердак и встал перед ней, поставил фонарь, стянул перчатки и сунул их в карман.

В ловушке. Она отстранилась от света, стараясь скрыться в тени. Они тут одни. Что он сказал в тот день? Если бы я хотел тебя убить, я бы не стал этого делать при свидетелях. Тут нет свидетелей.

Убежав из замка, она только сыграла ему на руку.

Он улыбнулся и покачал головой:

— Ты ведь не думала, что я позволю тебе убежать, красавица?

Пораженная этими словами, Мэри уставилась на него.

— Маленькая дурочка, — нежно прошептал он, — ну почему ты мне не доверяешь?

Она вздрогнула от его голоса. Или от холода?

— Скажи это еще раз.

Он поднял бровь.

— Доверяешь мне?

— Нет. — Ее голос дрогнул. Она никак не могла понять, откуда это чувство надежды. — Скажи «маленькая дурочка». Скажи это так, как сказал только что.

Его губы тронула улыбка.

— Маленькая дурочка, — нежно произнес он.

В голосе графа была какая-то особенная резкость. Он не тог человек, кто столкнул ее в шахту. Или тот? Ее сердце было полно уверенности, несмотря на то что разум ему не верил.

Чему она доверяла больше?

В этих глазах был свет, радость, беспокойство и что-то еще. Теплое и нежное. В иной ситуации она, возможно, смогла бы понять, что это за чувство, но сейчас очень замерзла. Все тело тряслось, а зубы стучали, стоило только открыть рот.

— Мне… мне жаль, — выдавила она.

— Будет еще время на сожаления.

Отступив назад, она попыталась засмеяться, несмотря на холод. Показная бравада.

— В смысле мне жаль, что ты нашел меня.

Его улыбка была яркой и резкой, словно блеск стального клинка.

— Ты еще будешь сожалеть, дорогая моя. Это я тебе обещаю.

Он крепко обнял ее за плечи и страстно поцеловал. Поцелуй в наказание. Жаркий. Словно она принадлежала только ему.

Она почувствовала себя одержимой. Словно что-то завладело ее телом и разумом. Дикой. Она ответила на его поцелуй, не сумев сдержать стон, а ведь не хотела отвечать, сдаваться под его напором. Понимала, что это ошибка, но он нашел ее, и деваться некуда. Она беспомощна перед соблазном.

Она больше не могла держать в себе чувства. Сокровенные желания. Обняла его, почувствовала, как передается его тепло. Вдохнула его запах, перемешанный с запахом снега. Ей нравился этот аромат. И отдалась эмоциям, переполнявшим ее тело. Возбуждение. Желание. Страсть.

Его большие руки сжимали ее плечи. Было так приятно находиться в его объятиях. Чувствовать связь, усиливающуюся с каждой секундой. Но самое приятное — тепло. Он откинул ее капюшон и взял лицо в свои теплые ладони, отпрянул назад, тяжело дыша.

— Боже мой, ты вся промерзла. — Он потрогал ее плечи. — И насквозь промокла.

— Шел снег.

— Надо бы перекинуть тебя через колено и отшлепать, — процедил он сквозь зубы. — Ты хоть представляешь, насколько опасно бродить по болотам в такую погоду?

— Тут все равно безопаснее, чем в замке.

Он злобно нахмурился:

— Хочешь сказать, я не смогу тебя защитить?

И разочарование.

Мэри задержала дыхание.

— Защитить от кого?

— От тебя же.

Без лишних слов он взял ее на руки и понес к лестнице.

— Опусти меня, — вздохнула она, — ты упадешь.

— Будем надеяться, что нет. Держись.

Он отпустил ее одной рукой и взялся за лестницу. Мэри крепко обхватила его за шею обеими руками. До пола было футов десять, если не больше.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: