Вход/Регистрация
Навеки-навсегда (Навсегда в твоих объятиях) (Другой перевод)
вернуться

Вудивисс Кэтлин

Шрифт:

Тирон не мог роптать на подобное: он вызвал в Зине ответную страсть. Девушка казалась ему страстной, живой и очень нежной.

— Скажите, мадам, то отвращение, о котором вы сказали… — Он очень заволновался, задавая этот вопрос. — Вы чувствовали его по отношению ко мне?

Лицо Зинаиды смягчилось, и она улыбнулась:

— Нет, и это правда. Сначала я посчитала вас нахалом, но не смогла избавиться от мыслей о вас, хотя предпочла бы обратное. Вы полностью завладели моими фантазиями. Даже сейчас, когда я сравниваю вас с другими мужчинами, они кажутся мне ничтожествами.

Тирон удивился реакции собственного сердца на ее слова. Оно подпрыгнуло: внутри потеплело, и все мучившие сомнения отпали. И все же он боялся обмана.

— Вы делаете мне комплимент, Зина. Учитывая огромное количество ваших поклонников, я мог бы возгордиться, если бы вы так не оскорбили меня однажды. Тогда вы не заботились о последствиях.

Зина умоляюще смотрела на мужа, боясь, что и этот вечер закончится ссорой. Тирону не нужны были ее мольбы: его глаза говорили о любви. Он воздержался от дальнейших комментариев и сбросил халат под оценивающим взглядом жены.

В последние дни Зинаида только и думала о том, когда получит возможность увидеть мужа в таком виде. Он — ее супруг, и она имеет на это право.

Тирон заметил, куда направлен взгляд жены. Все прикосновения Алеты меркли перед этим откровенным взором. Он сделал попытку дышать спокойно, но не удержался от насмешки:

— Если моя нагота не нравится вам, Зина, значит, мне нужно носить ночную рубашку.

Девушка понимала, что Райкрофт внимательно следит за ее реакцией.

— Если вы помните, мне было разрешено смотреть куда захочу. Вам что, неприятен мой взгляд? — Ее глаза спускались по мужскому телу. — Похоже, что да. Вы очень чувствительны, муж мой. Возможно, вам действительно следует надеть сорочку.

Тирон криво усмехнулся. Ее поведение только подогревало его аппетит, и он уже больше не мог держать себя в руках.

— Никогда в жизни не буду носить женскую одежду и прятать предмет неразделенной страсти, мадам. Пусть он напоминает вам о том, как меня хотели сделать евнухом.

Опасаясь, что муж не поддастся и в этот раз, Зина насмешливо произнесла:

— У вас, видимо, ум в хвосте, коль он поднимается так быстро…

— Мы говорим не о хвосте, — с ухмылкой заговорил Тирон. — И мозги у меня в другом месте. — Если бы он не получал такого удовольствия от их разговора, то уже набросился бы на Зину. Райкрофт присел на кровать рядом с женой: — Хотя в последнее время, мадам, все именно так, как вы говорите, — мои мысли очутились здесь.

Зинаида закрыла глаза, стараясь придать бесстрастность своему лицу, а потом жестом показала на то место, о котором они говорили, и с иронией произнесла:

— Я уже достаточно насмотрелась на вас. Страсть ведет вас за собой, как веревка, привязанная к кольцу, которое вам продели в нос. Так было и в бане, когда я стала вашей пленницей.

— Пленницей? — с вызовом спросил он. — Я старался не дать вам утонуть.

— Если бы вы не шпионили за мной, ничего бы не случилось, — шутливо сказала Зина.

— Вид был столь захватывающим, что я не мог отказать себе в удовольствии.

— Вы бегали за мной с самого начала и даже хотели просить моей руки. А сейчас делаете все возможное, чтобы наш союз распался. Потому что оскорблены до глубины души. Но дело только в вашей непомерной гордыне. Вы считаете, что вас подставили, и это самое обидное. Скажите, какая между нами разница? Вы только хотели насладиться моим телом, а я отдалась по собственному желанию… чтобы удовлетворить свою страсть.

— Так поступают только уличные девки, — напряженно заявил Тирон, не находя в словах женщины никакого смысла, но тут же осекся под ее удивленным взглядом. — Разве вы не играли со мной ради какой-то цели?

Зинаида вознегодовала:

— Я не девка, сэр!

Он со злостью огрызнулся:

— Да, мадам, вы девственница с сердцем шлюхи.

— Как вы смеете оскорблять меня? — со слезами выкрикнула Зинаида. — У вас нет на это ни права, ни причин. Вы знаете, что я ни с кем, кроме вас, не была!

Тирон опять согласился:

— Да, но мне пришлось сражаться с вашими кавалерами с угрозой для жизни! Они гонялись за вами, как кобели, которые чуют суку в течке. Вы что, никому из них не давали авансов?

Какое-то мгновение Зина недоуменно смотрела на него, потеряв дар речи, но потом горячо запротестовала:

— Никому!

— Но вы давали их мне!

— Вы хотели меня!

— Безусловно! Но скажите правду, мадам, поскольку я не умею читать ваших мыслей. Почему вы выбрали меня среди всех? Многие посчитали бы за счастье услужить вам, но вы нацелились именно на меня! — Он недоуменно покачал головой, а потом продолжил: — Майор Некрасов с радостью лег бы с вами в постель, а потом быстро женился бы…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: