Вход/Регистрация
Дьявол и паж
вернуться

Хейер Джорджетт

Шрифт:

— Дорогой мой, какой успех! Ты видел девочку? С ней танцевали и Пентьевр, и Конде! Где Джастин?

— В малой гостиной. Ты довольна, милая?

— Довольна?! Да Париж несколько недель будет говорить о нашем бале и Леони! Со своей стороны я сделаю все, чтобы эти разговоры не затихали как можно дольше! — Ее светлость поспешила в комнату отдыха.

Леони окружала плотная толпа восхищенных поклонников. Фанни подхватила какую-то одинокую даму и отправилась искать для нее кавалера.

В карточной зале мужчины оживленно обсуждали последний каприз герцога.

— Mon Dieu, Давенант, какая красавица! Какой цвет лица! Какие удивительные глаза! — восклицал Лавулер. — Кто она?

Но шевалье д'Анво не дал Хью ответить.

— Дьявол явно гордится девицей!

— Немудрено, — заметил Марриньяр, встряхивая стаканчик с костями. — Она не только красавица, но и espi`eglerie [99] ! Я оказался среди тех счастливцев, кому удалось потанцевать с нею. Конде совершенно 'epris [100] .

Шевалье д'Анво взглянул на Давенанта.

99

проказница.

100

влюблен.

— Кого-то она мне напоминает. Только никак не могу понять кого. Я весь вечер ломаю голову, но все без толку.

— Да, верно, — кивнул Лавулер. — Как только я увидел мадемуазель де Боннар, мне пришло на ум, что я где-то уже ее видел. Такое может быть, Давенант?

— Исключено, — решительно возразил Хью. — Она только что прибыла из Англии.

Мадам де Маргери, игравшая в ландскнехт за соседним столиком, подняла голову.

— Но ведь она француженка? Кто ее родители?

— Не знаю, мадам, — честно ответил Давенант. — Вы же знаете, что Джастин не отличается разговорчивостью.

— О! Герцог питает склонность к таинственности! Он умеет заинтриговать! Но малышка совершенно очаровательна, и, несомненно, она благородного происхождения. А это ее наивное простодушие непременно обеспечит ей успех. Жаль, что его нет у моих дочерей.

Тем временем леди Фанни поручила Руперту привести Леони из комнаты отдыха. Леони выбежала с веселым смехом, за ней тащился Руперт.

— Мадам, принц Конде говорит, что глаза мои подобны звездам, а еще какой-то господин сказал, что мои глаза — это стрелы, которые поразили его в самое сердце, а…

— Фи, дитя мое! — возмущенно фыркнула леди Фанни. — Никогда не говори так! Сейчас я представлю тебя мадам де ла Рок. Пойдем!

В полночь Леони улизнула из танцевальной залы и пробралась в холл. Там она встретилась с принцем Конде, который появился из прилегающей к холлу гостиной.

— О, маленький мотылек! Я искал вас, мадемуазель, и нигде не мог найти!

Леони улыбнулась.

— Скажите, вы не видели Монсеньора, месье?

— Не меньше десятка монсеньоров, моя драгоценная бабочка! О каком именно вы спрашиваете?

— О моем Монсеньоре, — с негодованием ответила Леони. — О герцоге Эйвоне, разумеется.

— Он в дальней гостиной, мадемуазель. А я не могу его заменить?

Она с сожалением покачала головой.

— Нет, месье. Мне нужен Монсеньор.

Конде взял девушку за руку и улыбнулся.

— Вы не очень любезны, моя сказочная принцесса. А я-то решил, что понравился вам…

— Да, вы мне ужасно понравились, — серьезно ответила Леони. — Но сейчас мне нужен Монсеньор.

Конде учтиво поклонился.

— Тогда я немедленно разыщу герцога.

— Нет! Я сама его разыщу, месье. Проводите меня!

Конде с готовностью предложил руку.

— Вот теперь вы немного любезнее, мадемуазель! Интересно, Эйвон повезет вас в Версаль?

— Наверное. А вы там будете? Обещайте, месье!

— Разумеется, я там буду. А я надеюсь вас увидеть на приеме у мадам де Лонгшам.

— Я не знаю, — Леони взмахнула рукой. — Наверное, я часто буду ходить на приемы, но Монсеньор пока не сказал, на какие именно. А вот и он! — Девушка выпустила руку Конде и рванулась к его милости. — Монсеньор, я вас везде ищу! Принц был так любезен, что помог вас отыскать. Благодарю вас, месье! — Она дружески протянула Конде руку. — А теперь потанцуйте с… с… ну, с кем-нибудь. Я забыла все имена!

Конде поцеловал маленькую ручку.

— Вы представите свою воспитанницу ко двору, герцог?

— На следующей неделе.

— В таком случае я счастлив. — Конде с поклоном удалился.

Герцог с интересом взглянул на Леони.

— Дитя мое, ты всегда без долгих слов отделываешься от членов королевской семьи?

— Монсеньор, он же совсем юный и ужасно похож на Руперта! Как вы думаете, он не обиделся?

— Не похоже, — усмехнулся герцог. — Так что ты хотела, дитя мое?

— Ничего, Монсеньор. Я просто решила вас разыскать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: