Командор
Шрифт:
«Сила, как у Повелителя, — вспомнил он слова змеи. — Так это он?»
Едва Странник сделался видимым, как невидимая рука отпустила его. Но он ещё долго приходил в себя, кашляя и хватая ртом воздух, как выброшенная на берег рыба.
— Тотингесский джелеб [25] ! — выругался Странник. Тёмная фигура маячила на периферии зрения.
— Ты не джедай, ты не ситх, — пророкотал голос Вейдера. — Но ты владеешь Силой. Кто ты?
— Просто разумный… — Данаан закашлялся, горло ещё саднило до «объятий» Вейдера. — Шёл тут мимо, дай, думаю, зайду…
25
Непереводимое ругательство.
Странник втайне надеялся «заболтать» Повелителя, но шипение активированного светового меча лучше любых слов подсказало ему, что попытка не удалась. Данаан стиснул зубы, собираясь переключиться на сверхскорость. Правда, он не знал — сумеет ли сделать это сейчас. Вейдер лениво, будто нехотя, поднял меч. Поток энергии, служащий лезвием, сиял цветом крови и заката.
Фокси летела по коридорам Звезды Смерти. Её только-только выпустили из госпиталя космомыши — всё-таки сломанное крыло это серьёзно даже для галактической медицины, а космомыши имели не полный доступ к фармацевтическим складам станции. Крыло ещё побаливало, но лететь не мешало. Коридоры были полны солдат, техников и роботов, но никто не обращал внимания на быструю тень под потолком. Космомыши передали Фокси просьбу Гайки подстраховать их у энергопушки, и рассказали, как туда добраться.
Фоксглав свернула в узкий коридор, привёдший её в круглую комнату, очевидно резервный пульт управления пушкой или контрольный модуль. Посреди комнаты Фокси увидела двух человек. Первого, стоящего на коленях, она немного знала — его, кажется, звали Данааном. Второй — на две головы выше его, в чёрном плаще и глухом шлеме, держал в руках оружие, похожее на меч, только вместо клинка у меча был светящийся шнур энергии. Человек в плаще поднял оружие, и дальше Фокси действовала инстинктивно — резко вдохнула и, понизив частоту, закричала.
Высокочастотный звук, похожий на усиленный раз в десять визг бластера, ударил по ушам, резонируя в шлеме и хрипя в динамике аудиоблока. Вейдер от неожиданности разжал ладонь и выронил меч. А невыносимый звук продолжал биться, отражаясь от железных стен комнаты, наполняя её трескучим и шелестящим эхом.
Глава 3
Битва в Пещере
Рудокоп Олтар прятался в кустах и молился про себя, чтобы никто его не заметил.
Час назад птицы принесли сообщение, что к Пещере направляется большой отряд людей со звезд. Посовещавшись, старейшины рудокопов послали несколько смельчаков проследить за ними.
Сейчас молодой охотник наблюдал, как по поляне шагали двуногие чудовища. Огромные, с единственным глазом во лбу.
За ними шли солдаты Империи. Шли с видом завоевателей.
Рядом с укрытием Олтара остановился шагоход. Повернулся — и рудокоп потрясенно понял, что это не чудовище. Машина.
Внутри глаза виднелась белая фигура, она дергала за какие-то рычаги, на что-то нажимала. Стараясь остаться незамеченным, Олтар пополз отсюда, в лес.
Наконец, почувствовав себя в безопасности, Олтар вскочил на ноги и помчался прочь. И неожиданно налетел на кого-то. Упал. Откатился в сторону. Кто-то — похоже, двое, — прыгнул на его спину, прижал к земле.
Послышался девичий голос:
— Пышнохвост, Хитрюга! Все в порядке! Это не имперец! Отпустите его.
Рудокоп поднял голову и увидел рядом с высокой стройной березой девочку в серебристо-черном комбинезоне. У ног девочки покачивалась длинная доска, а рядом с ней сидело несколько лисиц. Рудокоп скосил глаза назад и увидел, что его к земле прижимают еще два лиса — рыжий и черно-бурый. Услышав просьбу девочки, лисы отпустили рудокопа.
Олтар зажмурился.
— Я болен… — подумал он. — Где это слыхано, чтобы человек командовал лисами?
— Успокойтесь! Я — друг. — произнесла девочка. — Вы ведь рудокоп, правильно? О вас мне рассказывал Аркаша Сапожков.
— Аркаша? — поразился рудокоп. — Ты знаешь Звездного Мальчика?
— Еще бы! — засмеялась Алиса — (а это была именно она). — Он мой однокашник. Вместе учимся в школе. А как тебя зовут?
— Олтар, — сказал рудокоп, вставая.
— Алиса, — протянула руку Алиса.
Они пожали друг другу руки.
Посёлок рудокопов у Пещеры встретил имперский десант пустыми домами и отсутствием даже мелких животных, обычно столь вольготно живущих везде, где только обосновывается человек.
Командир десанта, полковник Ирэс, приуныл — он получил звание недавно, хотя долго к нему стремился, и сейчас жаждал оправдать оказанное ему «високое доверие» Императора, а заодно и поживиться — разведчики уверяли, что именно отсюда, из Пещеры постоянно вывозят десятки тысяч карат изумрудов. Закон военного времени позволял полковнику конфисковать эти изумруды «во имя Империи». Но, похоже, местные всё вынесли заблаговременно. Это подтвердили и данные разведчиков.
— Вперёд! — скомандовал Ирэс. — Первой идёт пехота…