Мэтер Мэттью
Шрифт:
— Симуляция, значит?
— Преступники побуждают общество улучшаться. Они выявляют слабых и вынуждают нас укреплять органы власти и социальные институты.
— То есть они волки, а мы овцы?
— Примерно так.
Следующий тайник с продуктами был на углу Восьмой и Двадцать седьмой, и я достал телефон, чтобы свериться с картой. Ветер набирал силу, и меня пробирала дрожь. Я показал Чаку, что нам нужно идти по Восьмой.
— Если не будет небольшой группы, которая использует других в своих интересах, — продолжил я, — общество просто перестанет функционировать.
— Для тех, кем будут пользоваться, — не самое приятное известие.
— Но это важно для общества в целом. Я не говорю, что преступников не нужно ловить и наказывать. Но они, тем не менее, нужны.
Мы приближались к очередному тайнику.
Чак покачал головой.
— Ты меня не убедил.
— Посмотри с другой стороны: то, что незаконно для меня, может быть законным для тебя. Может, мы живём в разных странах, или твои взгляды на мораль отличаются от законов, принятых в стране.
— И что здесь хорошего?
— Это помогает обществу развиваться. Рабство не было запрещено законом, когда Колумб впервые приплыл в Америку, но сегодня его бы посчитали преступником. Ганди был преступником, когда нарушил законы о сборе соли. Теперь они оба — герои. Преступность помогает обществу выйти за рамки.
— Предлагаешь слагать оды Полу и Стэну?
— Их дети, думаю, ими гордятся, и, на мой взгляд, есть преступники, которые заслуживают уважения.
— Кто же это?
— Например, хакеры из Анонимус.
Чак покачал головой.
— Ну, удачи тебе.
Мы добрались до отметки на карте, и я достал телефон, чтобы найти нужную фотографию.
Другой рукой я достал из рюкзака за спиной лопатку.
— Здесь, — заключил я. Я опустился на колени и начал раскапывать снег. Отбросив в сторону несколько горстей, я наткнулся на что-то твёрдое. Я расчистил снег рукой и увидел изодранный пакет.
Я потянул за него и вытащил из ямы.
Чак рассмеялся и принял у меня из рук пакет.
— Отлично. Я помню этот — с мясом и сосисками. Джекпот!
Я порылся руками в снегу и нашёл ещё два. Я как раз хотел обрадовать Чака, что джекпот куда крупнее, но тут я увидел, что нас окружила толпа.
— Откуда вы знали, что найдёте их тут? — спросил нас какой-то мужчина. Судя по виду, он не ел уже неделю. — Я отдам вам миллион долларов за эти пакеты. Я менеджер хедж-фонда. Я клянусь, вы получите эти деньги.
У Чака в кармане парки лежал пистолет. Он опустил руку в карман, повернулся к говорившему и уже начал доставать пистолет.
— Чак не… — не успел я договорить, как в воздухе что-то мелькнуло.
Кто-то ударил Чака по голове доской, и он упал лицом на землю, словно кукла. Из пакета высыпались все продукты, и свора голодных людей накинулась на них. С Чака стянули рюкзак и бросили на тёмно-красный от крови снег.
День 14 — 5 января
— Он потерял много крови.
— Он поправится? — Сьюзи пыталась совладать с голосом, но по её лицу текли слёзы.
Чак периодически приходил в сознание, но не понимал кто мы и где он, хотя лежал на своей кровати.
— Думаю, да, — ответила Пэм, проверяя пульс. — У него ровный, сильный пульс, это хорошо. Ему нужен сон, много воды…
Она запнулась.
— И? — спросил я.
— И как можно больше еды.
Несколько секунд никто не отвечал.
— Хорошо, спасибо, Пэм, мы о нём позаботимся.
Я оставил Сьюзи с Чаком, вместе с Пэм вышел в коридор и прошёл мимо нашей баррикады.
В коридоре никого не было. Последние три дня, после нашего объявления о проблемах с продуктами, все уходили утром на раздачи еды и воды в центрах помощи.
Красный крест выдавал один паёк на каждого человека — среднюю суточную норму калорий.
За эти дни три группы на нашем этаже: те, кто жил в коридоре, другая — в квартире у Рори, и третья — у Ричарда, накопили запас продуктов, ограничивая себя настолько, насколько возможно. Мы же оставались почти без еды.
Быстро же изменилась ситуация.
Сьюзи варила на ужин рисовую кашу. Наши запасы практически иссякли, и никто на этаже не собирался с нами делиться после того, как Чак заявил во всеуслышание, что и мы делиться ни с кем не будем.