Мэтер Мэттью
Шрифт:
Один угол заднего бампера оторвался от платформы раньше другого, и джип повернулся вокруг своей оси. Соскочил второй угол, и вместо того, чтобы лететь прямо, джип направило ближе к стене.
Я не учёл такую возможность, когда прикидывал в уме физику движения, и вероятно, эта мелочь выручила нас, так как немалая часть силы оказалась направлена в сторону здания.
Послышался вой металла, и опоры щита согнулись, когда джип, оказавшись в самом низу, двинулся в сторону от здания.
Бах! Из стены вырвалась первая опора, в воздух полетели кирпичи. Бах! Вылетела вторая, когда джип, поднялся в воздух на том конце дуги.
Винс всё это время поднимал машину на лебёдке, и когда джип уже едва не касался носом рекламного щита, он стал быстро разматывать кабель, опуская его.
Он удачно выбрал момент — щит уже наклонился и едва держался в стене. Наперегонки с прочностью металла джип опускался на землю, вращаясь, словно волчок.
С глухим ударом «Ровер» приземлился на задний бампер и продолжил выписывать коленца на снегу, но Винс размотал трос, и джип опустился на колёса — не на крышу. В этот же момент крепление не выдержало, и конец щита, к которому был прикреплён трос, с грохотом упал на землю буквально в метре от джипа, а другой остался в стене.
Тишину первым нарушил Винс.
— Это было круто! — Он высунул голову из окна, нашёл меня взглядом и торжествующе вскинул в воздух кулак.
Щит дрогнул и застонал.
— Майк, спускайся! — прокричал Чак. Слышался рёв очевидцев. — Пора двигать отсюда!
Я выдохнул — оказывается, всё это время я не дышал. Придя в себя после головокружительных трюков Винса, я перешёл по платформе к лестнице и начал спускаться. Когда я оказался на земле, Сьюзи и Лорен уже сидели сзади с детьми и пристегивали ремни. Тони забрасывал в багажник последние пакеты с едой и канистры дизеля.
Винс вскарабкался на крышу и перепрыгнул с неё на рекламный щит, чтобы отцепить трос.
Я побежал через засыпанную снегом площадку и добрался до джипа вместе с Винсом. Чак оставил правую дверь для меня открытой, я запрыгнул и закрыл её за собой. Лебёдка загудела и намотала трос на барабан.
За рулём сидел Тони — в Ираке он водил «Хаммер». Оглядев нас, он спросил:
— Добро?
— Добро, — ответил Чак.
Я задержал дыхание.
Зеваки обступали джип, и Тони тронулся с места, отпугнув тех, кто стоял впереди. Джип медленно двигался по снегу, а люди стучали в окна, умоляя взять их с собой, обещая взамен отдать всю свою еду.
Мы выехали на улицу Гансевурт, и единственной преградой на нашем пути оставался высокий, с человека ростом, сугроб перед Вест-Сайд-Хайвей. Посередине он был несколько ниже, потому что там часто ходили люди. Тони опустил педаль и направил джип прямо на сугроб.
— Она справится, — тихо подбодрил Чак Тони. — Держитесь!
С хрустом джип въехал на склон и медленно начал подниматься. Нос задрался, так что казалось, что мы падаем, но затем он наклонился, и мы оказались на самом верху. Тони скатился вниз и остановился. Мы стояли на расчищенной полосе Вест-Сайд-Хайвей, ведущей на север к городу.
Тони снова включил передачу, и поехал в сторону моста Джорджа Вашингтона. Мы должны были встретиться с сержантом Уильямсом у юго-восточного входа в центр Явица. Там он сядет за руль, чтобы провести нас через блокпост.
— Надеваем костюмы, — услышал я свой голос.
Люк сидел рядом со мной, пристёгнутый ремнём. Он был напуган. Я посмотрел в его чудесные голубые глаза, отстегнул его и посадил к себе на колено.
— Хочешь сыграть в прятки?
Перед блокпостом надо было спрятать детей в сумку. У работников, помогающих во время бедствия, не должно быть с собой детей. Люк с улыбкой смотрел на меня. Как я смогу засунуть его в сумку? Разум протестовал, но Лорен взяла его у меня, поцеловав по очереди нас обоих.
— Ты надевай костюм, а я позабочусь о Люке.
Я нахмурился.
— Я сделала для них тайник, глупенький. А ты надевай костюм.
Я отстегнул ремень, взял с пола жёлтый костюм химзащиты и начал, извиваясь, натягивать его.
Вдали виднелись опоры моста Джорджа Вашингтона.
День 29 — 20 января
— Вот, держи.
Ирина протягивала мне тарелку. Я с радостью принял её, изнывая от голода. Но увидев, что лежало в ней, я поднял взгляд и ошарашенно посмотрел вслед Ирине. Она вернулась к котлу на печке, в котором кипел суп. Из воды торчали крупные кости, вода вокруг них бурлила. Они слишком большие…
— Нам важно выжить, Михаил, — буднично произнесла Ирина, помешивая кости в котле.
В кладовке за её спиной кто-то сидел. Нет, это был Стэн, но нижняя половина его тела была отрублена. Блёклые глаза слепо смотрели на меня.
По полу тянулась кровавая полоса до ног Ирины, где превращалась в широкую лужу.
— Просыпайся, — сказала она, помешивая кости. Её покрывала кровь. — Если хочешь выжить.
— Просыпайся.
— Просыпайся.
— Это всего лишь сон, милый, — сказала Лорен. — Вставай.