Вход/Регистрация
Чтобы встретиться вновь
вернуться

Грей Джулиана

Шрифт:

– Спасибо, синьорина Морини, – улыбнулась в ответ Лилибет.

– Синьорина Морини дала мне добавку panettone, – прошептал мальчик на ухо Лилибет. – Ничего страшного?

– Если ты съел весь обед, то конечно, детка. – Она взъерошила ему волосы и выпрямилась. – Милый, взрослым нужно немножко поболтать. Беги, пожалуйста, с Франческой – пора принимать ванну. А я скоро приду, почитаю тебе сказку и уложу в кроватку.

– Ванну! – застонал малыш.

Краем глаза Лилибет заметила, что Франческа безнадежно вздохнула. Девушка не очень хорошо понимала английский, но слово «ванна» за эти недели стало ей мучительно знакомо.

– Да, дорогой. И не тяни время. Если будешь хорошо себя вести с Франческой, я прочитаю тебе еще одну сказку. – Она подумала. – Ту, про кроликов. Ты ее любишь.

– Мама! Только не эту! Ты читаешь ее снова и снова. Она же для малышей!

Потребовалось определенное количество угроз, лести и откровенного подкупа, но в конце концов Филипп отправился наверх, держа Франческу за руку, а Лилибет рухнула на старый тростниковый стул рядом с Абигайль.

– Такой милый, – сказала Абигайль. – Сегодня днем, во время урока, он рассказал мне совершенно прелестную историю. Что-то про пикник на озере с неким джентльменом из наших знакомых.

– Не меняй тему, – отрезала Лилибет. – Давай-ка подробно рассказывай, что за интригу ты вынашиваешь против Уоллингфорда.

– О, это очень просто. – Абигайль взяла с тарелки Филиппа последний кусочек panettone и сунула в рот. – Мы должны застать Пенхэллоу за соблазнением тебя и выкинуть их всех отсюда.

– Что?! – воскликнула Лилибет.

– Что?! – воскликнула Александра.

– Che cosa? – пробормотала синьорина Морини с дальнего конца стола.

Абигайль невинным взором обвела их лица.

– Разве вы не видите? Я дразню бедолагу – я имею в виду, Уоллингфорда – вот уже несколько недель, подталкивая к какому-нибудь шагу вроде этого. Это же идеально! Если мы застанем Пенхэллоу на месте преступления, они будут считать себя обязанными уехать.

Лилибет вскочила со стула.

– На месте преступления! С Пенхэллоу!

– Да, с Пенхэллоу. – Абигайль подняла руку, успокаивая ее. – А с кем еще? С мистером Бёрком?

– Вот только не с мистером Бёрком! – рявкнула Александра.

Абигайль опустила голову, скрывая улыбку.

– Да, конечно. Я забылась. Но ты и Пенхэллоу, Лилибет, – это же идеально! Он в тебя отчаянно влюблен. Достаточно поманить его пальчиком, и он будет у твоих ног, делая то, что там делают мужчины, чтобы соблазнить женщину. Полагаю, разорвет на тебе лиф. И…

– Слушай, где, дьявол тебя побери, ты такого наслушалась? – перебила ее Александра.

– Читаю романы. И тут появимся все мы с криками «ага!», как в пьесе. – Она захлопала в ладоши. – Идеально!

– Но я не могу! – воскликнула Лилибет. В висках колотилась кровь. Она упала обратно на стул. – Это невозможно!

Абигайль похлопала ее по руке.

– О, разумеется, мы не допустим, чтобы это зашло слишком далеко. Ты и твоя несокрушимая добродетель.

– Это исключено. – Лилибет вырвала руку, сплела пальцы на коленях и сделала глубокий вдох, чтобы ароматы кухни – розмарин и пекущийся хлеб – согрели и успокоили ее.

– Всего лишь чуть-чуть надорвет лиф, Лилибет. Я сама все починю. Лорд Сомертон ничего и не узнает.

– Еще как узнает, разве нет? – отозвалась Лилибет, дергая себя за платье. – Когда прочитает объявление в «Таймс».

Абигайль отмахнулась.

– Мы скажем джентльменам, что в объявлении нет необходимости.

– Они расскажут всем, когда вернутся в город.

– Нет, если мы попросим их хранить молчание. – Абигайль улыбнулась. – Уоллингфорд невежа и грубиян, но грубиян благородный. Более или менее.

Александра, все это время сидевшая молча, уставившись в стол, откашлялась.

– Знаете, я вообще не вижу в этом никакой необходимости. Мужчины обычно держатся своего крыла замка, а мы своего. Так какая разница? – Голос ее звучал до странного мягко.

– Потому что это очень весело, конечно. Да ладно тебе, – сказала Абигайль, поворачиваясь к Лилибет. Ее карие глаза блестели. – Разве не чудесно будет остаться тут одним? Освободиться от них раз и навсегда?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: