Вход/Регистрация
Чтобы встретиться вновь
вернуться

Грей Джулиана

Шрифт:

– Разумеется, нет. Его милость очень занят.

– Я вовсе не против. – Роланд пожал своими широченными плечами и улыбнулся ей. Эта его проклятая улыбка, полная обаяния, с морщинками в уголках глаз, целиком заполнила комнату.

– Возможно, мы поговорим об этом позже, – холодно произнесла Лилибет.

Он слегка поклонился.

– Я к вашим услугам, ваша милость.

Она открыла рот, чтобы резко оборвать его, но в голове эхом прозвучал голос Абигайль и все возражения застряли в глотке.

Разве не чудесно будет остаться тут одним? Освободиться от них раз и навсегда?

Лилибет сильнее сжала руку Филиппа.

«Ну давай, дерзай. В конце концов, это всего лишь хитрая уловка. На самом деле ты ничего такого не подразумеваешь».

– Вы еще побудете в библиотеке? – спросила она.

Его глаза заблестели.

– О, но ведь это же запрещено, верно? Строго говоря, вы уже сейчас нарушаете правила.

– Я уверена, что в непредвиденных случаях мы можем делать исключения. – Лилибет улыбнулась. – В конце концов, мы же цивилизованные люди.

– Разумеется. И я ничего не расскажу Уоллингфорду, если и вы промолчите.

Его брови вопросительно изогнулись, но ноги не сдвинулись с коврика у камина, не сделали ни шагу в ее сторону.

– Мама, мне что, все равно придется купаться? – захныкал Филипп и сильно потянул мать за руку.

– Слушайся маму, молодой человек, – строго сказал Роланд. – Согласен, ванны – это совершенно невыносимо, но они жизненно важны для цивилизации.

– Я хочу, чтобы меня искупал лорд Роланд.

– О Господи, нет. Тебе будет намного лучше с Франческой. Франческа очаровательная девушка и очень быстро научит тебя болтать по-итальянски. – Наконец Роланд оторвался от коврика, пересек комнату тяжелыми уверенными шагами и опустился перед Филиппом на колено, глядя в глаза. – Иди купайся, а за это я позволю тебе взять с собой эту книгу, хорошо? От такого предложения не отказываются.

– Ой, а можно? – Филипп посмотрел на мать, глаза его загорелись. – Мама, можно?

– Да, конечно.

Роланд поднял книгу и с торжественной церемонностью протянул мальчику.

– Спасибо, – сказала Лилибет и посмотрела на сына. Тот крепко обхватил ручонкой огромный, размером чуть не с него, том в кожаном переплете. – Так, значит, вы еще будете в библиотеке? – спросила она куда-то в сторону левого уха Роланда, не решаясь взглянуть ему в глаза.

И ощутила всю тяжесть его улыбки.

– Как и сказал, ваша милость, я к вашим услугам.

Глава 10

Одна половинка двери в библиотеку была открыта. Ее массивную деревянную поверхность украшали резные львы. Лилибет положила ладонь на зевающие львиные челюсти и помедлила. Ее халат мягкими розовыми складками ниспадал на каменные плиты пола, а из выреза виднелись кружева ночной рубашки и округлости грудей. Господи милостивый! Неужели у него всегда был настолько глубокий вырез? Другой рукой она схватилась за отвороты.

И отпустила их.

Это всего лишь уловка. Идея в том и заключается, чтобы его обольстить. Несколько минут флирта, и она от него избавится: избавится от заключенного в нем соблазна, избавится от угрозы, которую он представляет ее жизни. Право же, она поступает благородно. И делает как раз то, что нужно.

Лилибет решительно толкнула дверь и вошла внутрь.

– Роланд, – прошептала она.

Комната была пуста.

Лилибет обвела ее взглядом, посмотрела на огонь, еще теплившийся в камине, на полки с книгами, высокие и затененные, на громоздкие очертания мебели, едва различимой в полутьме. Единственная лампа в дальнем конце комнаты выкручена почти до конца и отбрасывает лишь слабый круг света.

– Роланд? – прошептала она еще раз и уловила движение у себя за спиной в тот самый миг, когда дверь чуть слышно щелкнула, закрываясь.

Лилибет резко повернулась. Роланд вытащил ключ из замочной скважины и сунул в карман.

– Что ты делаешь? – ахнула она.

– Не хватало еще, чтобы сюда ворвался Уоллингфорд и потребовал немедленного исполнения условий пари, – улыбнулся он. – Хотя подозреваю, что он в достаточной степени джентльмен и позволит вам переночевать тут.

– Совсем не смешно! – Сердце заколотилось, ноги подкосились. Он стоял близко, слишком близко. Его широкие плечи нависали над ней, превращая ее в ничто, и его чистый резкий запах клубился в узком пространстве между ними.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: