Шрифт:
— Инор капитан, докладываю, — вытянулся в струнку Роберто. — Пол помыли, как вы приказывали. А вот с ужином возникла проблема — оказалось, что Франческо не умеет готовить.
— Как это не умеет готовить? Вообще? — поразился Санторо-старший, который считал, что все женщины просто обязаны уметь это. Да они, можно сказать, рождаются с поварешкой в одной руке и сковородкой — в другой. Может, инор полковник все же ошибся?
— У нас повар был, так что на кухне появляться не необходимости не было, — пояснила Франческа. — А почему вас так удивляет, инор капитан, что я не умею готовить? Ваш брат же тоже не умеет это делать.
— Ну, так он и не является моим ординарцем, — нашелся Винченцо, размышляя, что, может, неумение готовить лже-Франческо — это и к лучшему, глядишь, и перстень инора полковника не понадобится. С другой стороны, чтобы отравить еду, совершенно не обязательно участвовать в ее приготовлении. Но перстень пока молчал, так что капитан немного успокоился. — Хоть сбор-то ты заварил?
Девушка испуганно ахнула — про это она совершенно забыла. А новые отжимания в ее планы не входили.
— Инор капитан, — зачастила она, — Чайник уже практически закипел. Я сейчас. Быстренько.
Когда Франческа заваривала сбор, ей пришло в голову, что она своими собственными руками помогает убрать то, что оставил ее брат на память этому гаду. А это абсолютно неправильно! На крови, говорите, заклял, так мы ее сейчас добавим, чтоб вам жизнь медом не казалась, решила она и смело ткнула в свой палец ножом, но немного перестаралась — кровь бодро продолжала капать и после того, как она добавила приличное количество в стакан с отваром. Чтобы напрасно не пропадала такая ценная жидкость, девушка еще щедро полила мазь, которая так и стояла рядом с пакетом со сбором. Все равно у нее цвет буроватый, размышляла Ческа, тщательно перемешивая улучшенный вариант снадобья и посасывая порезанный палец.
Во время ужина капитан Санторо исподтишка изучал шпионку и удивлялся, как он вообще мог принять ее за парня. Ведь явно же девушка, да и довольно хорошенькая. Непонятно только, почему ей потребовалось переодеваться — ведь красивой женщине могут выболтать намного больше, чем смазливому подростку. Странно, но чем больше он на нее смотрел, тем больше ему казалось, что она напоминает кого-то. Поломав голову над этим вопросом некоторое время, Винченцо решил оставить бесплодные размышления и приступить к операции по отправлению брата домой:
— Роберто, ты завтра уезжаешь к родителям.
— Не вижу в этом необходимости, — ответил младший брат.
— Родители крайне недовольны твоим поступком. У тебе есть определенные обязательства перед семьей.
— Когда решался вопрос о браке, ты был помолвлен, но сейчас тебе ведь ничего не мешает принять мои обязательства, — нагло ответил Роберто. — Более того, я уверен, что это теперь твои обязательства. Тем более, что девушке даже приятнее будет выйти за тебя.
— Почему это? — поперхнулась Франческа.
— Ну как же. Винченцо — самая подходящая кандидатура для метания ножей, что, как я узнавал, является одним из увлечений этой милой девушки, которая просто жаждет отомстить за смерть брата.
— Думаю, твой брат вряд ли позволит метать в себя ножи, — с глубоким сомнением сказала девушка, хотя сама мысль об использовании Санторо-старшего в качестве мишени показалась ей весьма привлекательной.
— Вот я и говорю, что у него хотя бы военная подготовка есть. Так что, Ченцо, пока ее не найдут, и ты на ней не женишься, я отсюда не уеду.
— Роберто, ее все равно пока не нашли, и неизвестно, найдут ли вообще, — недовольно сказал Винченцо. — И что, ты здесь сидеть собираешься до старости? А как же твоя учеба?
— Два месяца до начала семестра у меня пока есть.
— Вот и проведи их с родителями.
— Ченцо, я же сказал, что не уеду, пока ты не женишься на этой ненормальной Сангинетти, или хотя бы не дашь слово, что сделаешь это, как только ее найдут.
Франческа была оскорблена до глубины души. Одно дело, когда ты сбегаешь от нежеланного брака, и совсем другое, когда выясняется, что противоположная сторона тоже не желает в этом участвовать, более того, эти братцы отпихиваются от нее, как от какой-то не просто ненужной, но и отвратительной вещи. Наверно, зря она исключила этого Роберто из очереди на месть, вон он какие гадости про нее говорит. Обида и злость проступили на ее лице, и девушка стала настолько похожа на своего брата, что капитан Санторо, смотревший на нее в этот момент, невольно воскликнул:
— Не может быть!
— Ты сомневаешься, что ее найдут? — несколько озадаченно спросил Роберто.
— Да нет, я в этом не сомневаюсь, — взял себя в руки старший брат. — Давай мы поговорим об этом потом, когда ты немного успокоишься.
Винченцо размышлял, попивая отвар, действительно ли эта девушка является Франческой Сангинетти или ему просто почудилось сходство. Когда стакан уже опустел, ему вдруг пришло в голову, что, если это их кровная врагиня, то она вполне могла насыпать яд в еду. Тем более что во рту остался какой-то металлический привкус. Но перстень никак не давал о себе знать, и капитан решил, что это ему кажется.