Вход/Регистрация
Структура современной лирики. От Бодлера до середины двадцатого столетия
вернуться

Фридрих Гуго

Шрифт:

Эта картина висит в темном музее

Иногда ты приходишь смотреть…

Теперь ты на средиземном берегу

Апельсиновые деревья цветут круглый год

Катаешься на лодке со своими друзьями

Ты в саду близ трактира близ Праги

Ты совершенно счастлив роза на столе

Ты смотришь бросив писать сказку тебе не до прозы

Как золотистый паук сверкает в сердце розы…

Оцинкованная стойка заплеванного бара

Ты пьешь грошовый кофе среди пьяного угара

Ты ночь в просторном ресторане

Эти женщины не слишком злые у них свои заботы

И все даже уродливые заставляют страдать

любовников

Она дочь сержанта из Джерси

Ses mains que je n’avais pas vues sont dures et gercées

J’ai une pitié immense pour les coutures de son ventre…

Tu es seul le matin va venir

Les laitiers font tinter leurs bidons dans les rues…

Et tu bois cet alcool brûlant comme ta vie

ta vie que tu bois comme une eau-de-vie

Tu marches vers Auteuil tu veux aller chez toi à pied

Dormir parmi tes fétiches d’Océanie et de Guinée

Ils sont des Christ d’une autre forme et d’une autre

croyance

Ce sont les Christ inférieurs des obscures espérances

Adieu Adieu

Soleil cou coupé

Я не видел ее рук они грубые и в порезах

Я жалею ее живота зашитые разрезы…

Ты один и утро приходит всегда

И бидоны молочников стучат на улицах

И ты пьешь алкоголь пылающий как твоя жизнь

И твою жизнь ты пьешь словно спирт

Ты идешь в сторону Отейля тебе хочется пройтись

Ты хочешь заснуть среди твоих фетишей

Океании и Гвинеи

Они Спасители другой формы и другой веры

Примитивные

Спасители темных надежд

Прощай

Солнце горло перерезано

Paul Eluard Ta bouche aux lèvres d’or… (1926)

Ta bouche aux lèvres d’or n’est pas en moi pour rire

Et tes mots d’auréole ont un sens si parfait

Que dans mes nuits d’années, de jeunesse et de mort

J’entends vibrer ta voix dans tous les bruits du monde.

Dans cette aube de soie où végète le froid

La luxure en péril regrette le sommeil,

Dans les mains du soleil tous les corps qui s’éveillent

Grelottent à l’idée de retrouver leur coeur.

Souvenirs de bois vert, brouillard où je m’enfonce,

J’ai refermé les yeux sur moi, je suis à toi,

Toute ma vie t’écoute et je ne peux détruire

Les terribles loisirs que ton amour me crée.

Поль Элюар Твой рот золотистые губы…

Золотистые губы твои улыбаются не во мне

Ореол твоих слов это смысл столь тонкий

Что в моих ночах времени юности смерти

Твой голос вибрирует только твой голос.

В этой заре шелка где расцветает холод

Пугливая радость томится о сне,

Тела пробуждаются в руках солнца дрожат

От мысли вновь отыскать свое сердце.

Воспоминание молодых деревьев я погружаюсь

в туман

Закрываю глаза над собой я в тебе, моя жизнь

Настороженно слышит тебя и я не могу

Убить ужасный досуг творенье твоей любви.

Paul Eluard «La violence…» (1932)

La violence des vents du large

Des navires de vieux visages

Une demeure permanente

Et des armes pour se défendre

Une plage peu fréquentée

Un coup de feu un seul

Stupéfaction du père

Mort depuis longtemps.

Поль Элюар «Насилие…»

Насилие раздольного ветра

Корабли понурых лиц

Настойчивое жилище

Оружие для защиты

Берег почти безлюдный

Выстрел единственный выстрел

Мертвый давным давно

Отец беспокоен.

Paul Eluard Être (1936)

Le front comme un drapeau perdu

Je te traîne quand je suis seul

Dans des rues froides

Des chambres noires

En criant misère

Je ne veux pas les lâcher

Tes mains claires et compliquées

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: