Шрифт:
Женщина знала о том эффекте, который произвели на Эдварда ее слова, хотя держался он при этом отлично… что ж, ее школа. Цель достигнута, и это – главное. А сопли и слезы он сможет вытереть сам. Все можно вылечить, все! Даже неизлечимую болезнь… смертью.
– В том-то и дело, что с виду – ничего страшного, но… на самом деле – думаю, это важный вопрос, который необходимо решить как можно быстрее… Хотя я даже не представляю каким образом. – Голос Крайтона действительно звучал тревожно и даже растерянно (неплохая игра, похвалил он себя). – Видите ли, Эмма, похоже, окончательно тронулась мозгами, – промолвил Эдвард, выждав минутку для оценки реакции своих собеседников, но те пока никак не спешили выразить свое отношение к сказанному. – Извините за сленг, но у меня нет нормальных слов, чтобы передать все ее закидоны. – Выражение лица Эдварда стало мрачным. – Стоило вам с Фредом уехать на пару дней, как Эмма перешла в агрессивное наступление. – Взглянув на миссис Старлингтон, он твердо произнес: – Она серьезно больна, Элизабет.
Женщина чуть вздохнула, хотя уже давно предполагала что-то подобное, но все равно, несмотря на высокую вероятность плохих новостей, удар, по своей сути, можно отнести к запрещенным, потому что разрешить любую ситуацию, связанную с Эммой, ей пока не представлялась возможным. Дочь непутевого младшего брата сэра Уильяма – палата психиатрической клиники в концентрированном ее варианте. И как можно ее исправить? Можно ли перевоспитать взрослую тридцатидвухлетнюю женщину?.. Абсурд! Мало того, что девушка не отличалась хоть какими-нибудь способностями (это еще можно было бы пережить), но она была безнадежно глупа и одержима мужчинами. И эта ее идефикс не находила ни малейшего отклика в сердцах – и не только – представителей мужского населения Тауэринг-Хилла, да, очевидно и в других уголках планеты, где Эмме приходилось бывать в поисках своего женского счастья. В период ее подросткового становления, эта озабоченность девушки была списана на гормональные бури, вырвавшие, очевидно, с корнем все те небольшие ростки здравого смысла, на которые еще можно было возлагать хоть какие-нибудь надежды. С течением длительного времени должно было наступить относительное «затишье» в ее организме, но к такому самопожертвованию Эмма была не готова, хотя внешне она пыталась сдерживать свои порывы. Окончив фармацевтический колледж, девушка стала работать лаборанткой в Центре биохимических исследований компании «Старлингтон энд Парк». Эту работу мисс Старлингтон выполняла неплохо, но о дальнейшем обучении она и не помышляла. Все ее желания и цели были устремлены на поиски мужа и создание семьи, что для большинства женщин вполне естественно, но у Эммы это полезное и важное устремление содержало половник фекалий, превращающих все ее матримониальные потуги в дурно пахнущее месиво; она выбирала таких мужчин, которые не могли заинтересоваться ею априори, даже в том случае, если бы она была единственной женщиной на Земле. Впрочем, свой первый гражданский брак с красавцем Джеймсом Локхартом девушка все же сумела организовать. Но сказать, что все сложилось благополучно было бы не совсем верно, несмотря на то что некоторое время Эмма была счастлива, возможно и не понимая, что этот яркий и харизматичный мужчина по своей сути типичная шистосома – кровяной сосальщик, живущий с ней из-за ее денег и дальнейших перспектив. Но вскоре Джеймс понял, что ошибся (не в отношении денег, а в отношении перспектив) и переключил все свое внимание на брата Эммы Дэвида. Тот был умен (в свое время он отговаривал Эмму от постыдного сожительства с Локхартом), но это не помешало ему самому вдруг (?) воспылать нежными чувствами к Джеймсу. Дэвид даже смог увлечь своего любовника хоть какой-то работой. Уход Джеймса от Эммы стал серьезным разрушительным фактором для ее психики. К тому же она не могла понять причины: почему Джеймс бросил ее? Разве она недостаточно его любила? Осыпала любимого подарками, делала все то, что он хотел, нередко забывая о своих собственных интересах. В общем-то, девушка повторила вполне распространенную ошибку, когда женщина полностью растворяется в своем партнере. Хотя в ее случае не этот аспект послужил причиной их разрыва. Находясь под удушающим гнетом любви Эммы, Джеймс не считал для себя нужным игнорировать более перспективные варианты. В конечном итоге Джеймс поставил свою герлфренд в известность о своей гомосексуальности. Конечно же, он беззастенчиво врал. На самом деле, ему было все равно с кем заниматься сексом, лишь бы это хорошо оплачивалось, и он был готов рассмотреть любое предложение из всех возможных альтернатив. С Дэвидом Джеймс нашел то, что ему было необходимо на текущий момент. Локхарту исполнилось тридцать и до этого времени он «специализировался» на женщинах, поэтому Дэвид стал первым мужчиной в его «коллекции». Джеймс поражался своей глупости: если бы он не зацикливался исключительно на дамах – был бы уже сейчас достаточно богат; тем не менее обвинял он в большей степени не себя, а женщин, которые гроздьями вешались на него, а у него даже не было возможности рассмотреть другие, более интересные, варианты. Но, впрочем, честно признавался себе, что ему было просто лень предпринимать какие-то действия: что подворачивалось на его пути, то и брал. И сейчас молодой человек был очень рад наступившему прозрению: не такой уж плохой итог его деятельности. Он молод, здоров, умен, красив и обаятелен. Кто же, если не он, заслуживает роскоши и беззаботной неги?
Что же касается Эммы, то после признания бывшего бойфренда в гомосексуализме, она довольно-таки быстро успокоилась и вышла из своего депрессивного состояния, сделав вывод, что теперь-то уж будет более тщательно проверять своего избранника на предмет его сексуальных пристрастий. И с новыми силами, фанатичным огнем в глазах и неутоленной страстью в теле, Эмма принялась за активное и бурное окучивание всех окружающих мужчин, не обращая внимания на их внешность, возраст и другие мелочи. Вскоре ее имя стало нарицательным, о девушке стали слагать небылицы и анекдоты; и у нее, судя по всему, появились все шансы стать в ближайшем будущем сознательной нимфоманкой-общественницей, если бы какой-нибудь мужчина вдруг захотел ее общества, в любом его формате.
Молодая женщина была всегда довольна своей внешностью, чем приводила в легкое замешательство окружающих. У Эммы были роскошные медные волосы и выдающееся тело. Что касается тела, то выдающимся его можно было назвать разве что за внушительные габариты: высокий рост, массивный бюст, впрочем, заметно проигрывающий монументальным бедрам. Полное и чуть вытянутое лицо девушки нередко выражало апатичность, что не придавало привлекательности ее образу. Но Эмме нравилось свое отражение в зеркале, поэтому она не стеснялась отдавать предпочтение ярким, насыщенным краскам как в гардеробе, так и в макияже.
После небольшой депрессии, вызванной разрушенными иллюзиями о счастливом супружестве, Эмма, утерев слезы, стала лихорадочно подыскивать себе новый – достойный! – вариант мужчины для самого главного дела своей жизни – создание семьи; и, конечно же, не могла пройти мимо такого красавца, как мистер Крайтон. Тем более что уж он-то точно предпочитал женщин, причем, тоже ярких и эффектных. А кто бы осмелился назвать ее, Эмму, не эффектной и не яркой? Девушка не раз замечала, как оборачиваются ей вслед мужчины, да и женщины – тоже. На нее нельзя было не обратить внимание, хотя по непонятным причинам (скудоумия, отсутствия вкуса, искаженного эстетического восприятия реалий, отсутствия самокритики…?) Эмма принимала недоумевающие и насмешливые взгляды окружающих за искреннее восхищение своей внешностью.
Поначалу Эдвард неправильно истолковал интерес Эммы к своей персоне. Он даже не мог представить себе, что эта «цыпочка» может серьезно думать о каких-либо отношениях с ним! Не особо вникая в досужие сплетни, Крайтон все же был наслышан о некоторых странностях мисс Старлингтон, но считал их надуманными, обычным проявлением зависти людей к любому проявлению успешности (в случае с Эммой: исключительно в отношении ее родословной, потенциальных возможностей и материального достатка). Тем более что несмотря на духовную ограниченность девушки, круг ее общения был достаточно широк; в местную элитную тусовку она влилась еще в детстве благодаря своему происхождению и своим именитым родственникам, хотя с возрастом качества характера и личные заслуги Эммы только мешали ее пребыванию там. А Эдвард проявил к ней всего лишь обычное участие (вряд ли бы он это сделал по отношению к несчастной девушке, не имеющей такого родства), причем не собираясь перейти в категорию близкого приятеля, советчика и уж тем более любовника; участь Эсмеральды ему претила, хотя Эмму все же нельзя было сравнивать с Квазимодо, и при должном подходе из девушки можно было бы «вылепить» вполне нормальную даму. Не предполагая каких-либо неприятных последствий своего шага, мужчина бездумно сыграл роль сочувствующего и стал общаться с мисс Старлингтон чуть чаще, чем раньше. Беседуя с молодой женщиной на разные темы, Крайтон анализировал себя со стороны, оценивая свою игру «благородного утешителя» более чем удовлетворительно, но постепенно стал тяготиться выбранной ролью. Заигравшись, Эдвард с опозданием обнаружил, что характер их взаимоотношений с Эммой стал развиваться по какому-то кошмарному сценарию, что не могло его не обеспокоить. Однако он еще долгое время пребывал в плену убежденности, подобной иллюзии алкоголика, считающего, что в любой момент сможет «завязать». Но сама девушка сделала для себя странное, неожиданное – и весьма приятное! – открытие, что ее в большей степени стал интересовать сам процесс охоты на выбранную ею цель, чем финальный результат такого, специфического, сафари на крупного хищника-самца, названного «мужчиной». Это захватывающее действо – составление подробного плана установки «капканов», «флажков», «самоловов» и других необходимых охотничьих аксессуаров с учетом «маскировочных» нарядов – образно говоря, оказалось куда увлекательнее, нежели физически сложные гимнастические упражнения в постели (хотя одно другому не мешает). Да и не созрела она еще для семьи, рассуждала Эмма, готовясь к очередному акту обработки достойного экземпляра «ди-чи», которого в настоящий момент олицетворял Мистер Бирюзовые Глаза. Эдвард Крайтон должен был стать первым трофеем на ее воображаемой подставке-медальоне. Наконец-то молодая женщина поняла, что для нее значит счастье!.. Окончательно примирившись с фактом отсутствия желающих разделить с ней любовь, Эмма взяла себе на вооружение девиз: ей теперь на это наплевать! Со своей напористостью тяжелого локомотива и наглостью бетоноукладчика, она сможет свести с ума не одного самца, а то обстоятельство, что их «сумасшествие» будет несколько специфического характера, это уже не ее проблемы. Теперь Эмму устраивал любой ход событий. Кто знает, какой сбой произошел в генетическом коде этой вполне обычной девушки, но теперь ее жизненным кредо стала программа разрушения. Хотя одна жертва – слишком скучно. Значит, все другие люди, окружающие основную цель, тоже могут стать дополнительным развлечением, что, несомненно, отличает такую охоту от классических вариантов, но Эмма решила диктовать собственные правила игры.
Конечно же, Эдвард не подозревал о таком раскладе карт, тем более о том факторе, что он, оказывается, уже вовлечен в чужой игровой процесс. Вернее, мужчина даже не подозревал такой (!) уровень женской глупости, самовлюбленности и наглости, диктующий беспардонное и безграничное их проявление. Со временем Эмма стала намекать Крайтону на более близкие отношения. Тот, в свою очередь, тактично дал понять, что ему это совсем не интересно, смягчив свой отказ своей чрезвычайной занятостью перед подготовкой к юбилею компании. Эдвард наивно полагал: этого объяснения будет вполне достаточно, чтобы девушка сделала соответствующие выводы. Но он ошибся… Эмма буквально стала преследовать мужчину: звонками, «случайными» встречами, эсэмэс-сообщениями и электронными письмами (узнать «закрытые» узлы связи оказалось для нее не так сложно). Все же мужчина надеялся, что этой Сущности в конце концов надоест игра в одни ворота. Но, судя по всему, девушку очень увлекло это преследование, и она не собиралась прекращать свое развлечение. Если раньше он полагал, что в любой момент сможет оборвать ухищрения Эммы, то по истечению некоторого времени стал четко осознавать: у этой молодой женщины, бесспорно, существуют проблемы психической природы. И именно он, Эдвард, затеял этот фарс, когда намеренно и лицемерно зажег огонек сочувствия в своих глазах к «несчастной» девушке, источая на нее яд лживых комплиментов, таких изощренных, что их тонкость и невесомую насмешку смогли бы оценить далеко не многие. И теперь эта игра стала напоминать ему известный триллер; хотя в отличие от кинематографической любовницы героя Эмму, при всем желании, нельзя было назвать привлекательной, да и о сексе с ней не могло быть и речи. А воспоминание о судьбе героя фильма, воплощенного Майклом Дугласом, действовала теперь на сознание Эдварда подобно жуткой новости о собственном смертельном недуге. Постепенно самочувствие мужчины стало ухудшаться: появились головная боль и тошнота, иногда он не мог сосредоточиться на работе. Для окружающих эти болезненные состояния мужчины пока еще оставались незамеченными, но что могло помешать их прогрессу? Эдвард решился на крайние (как ему тогда показалось) меры, демонстративно закрутив роман с Лорой. Но в конечном итоге этот факт не охладило пыл Эммы. Могут ли остановить атомный ледокол скованные льдом воды? В мыслях Эдварда мисс Старлингтон уже давно стала ассоциироваться с Верминой, Принцессой Даэдра, чья сфера – ночные кошмары и пытки, по крайней мере, причастность Эммы к вампиризму он прочувствовал на себе. Только если в играх Вермину изображают женщиной в роскошном платье, то мисс Эмму Старлингтон можно было назвать Сущностью в кричащем наряде, имеющей в своем святилище черный камень, который может пленить душу разумного существа, в частности его, Эдварда.
Их последняя беседа наглядно продемонстрировала Крайтону, что он вскоре может стать крохотной подопытной мышкой в больших и опытных руках Эммы.
…Пару дней назад Эдвард сидел в кафе, погрузившись в тяжелые раздумья. На столе стоял большой бокал, на донышке которого поблескивал коньяк, и чашка кофе. Его голова раскалывалась от неприятных мыслей: каким образом безболезненно вывернуться из той железной сети, которую набросило на него кошмарное чудовище по имени Эмма. Напитки стояли нетронутыми уже минут десять, потому что при одном воспоминании о Сущности, ему становилось дурно. Но мужчина уже привычно преодолевал тошноту, чтобы не умереть от анорексии. И теперь он казался себе ничтожным придурком. На него вновь накатила волна презрения к самому себе; она насмешливо вздымалась черной стеной в попытке обрушить на него всю свою мощь, дабы окончательно раздавить чувство собственного достоинства Крайтона. Да, он идиот. Он хотел когда-то стать актером, и теперь несостоявшаяся мечта толкнула его учинить пошлый спектакль. Зрители довольны! Смех! Аплодисменты! Занавес! И его смех, только уж очень жалкий. Будь у него под рукой кнут, Эдвард бы отхлестал себя, чтобы через ад физической боли выдавить из своей головы ядовитую желчь, разъедающую его сознание.