Шрифт:
Маркольфа (плача). Что вы задумали? Дон Перлимплин! Страсти-то какие! Вы же сами толкаете свою жену к худшему из грехов!
Перлимплин. А дон Перлимплин и чести лишился, и понятия о ней не имеет, и знать ничего не хочет, и желает развлечься. Вот увидишь. Этой ночью в сад к госпоже Белисе придет ее неведомый возлюбленный. Это событие следует воспеть! (Поет.)
Где ты, честь моя, где?Ты погибла в беде!Маркольфа. Вот что я вам скажу, сеньор хозяин, ухожу я от вас! Так и знайте! Я хоть и служанка, но совесть не потеряла, и стыд при мне!
Перлимплин. Маркольфа, чистая душа! Завтра ты будешь вольна, как птица… Подожди, я прошу, подожди до завтра… А сейчас поди исполни, что я велел. Сделай все, как я сказал!
Маркольфа (уходит, утирая слезы). Воля ваша…
Перлимплин. Ну, вот так-то лучше.
Звучит нежная музыка – соната Скарлатти. Дон Перлимплин прячется за деревьями. Слышно, как в глубине сада поет Белиса.
Белиса
Умывается ночь росою,затуманив речные плесы.Голоса
Затуманив речные плесы.Белиса
И на белой груди Белисыот любви умирают розы.Голоса
От любви умирают розы!Белиса
Ночь поет и поет, нагая,ночь над мартовскими мостками.Голоса
Ночь над мартовскими мостками!Белиса
Омывает вода Белисувлажной солью и лепестками.Голоса
Влажной солью и лепестками!Перлимплин
От любви умирают розы!Белиса
Серебром и анисом полночьозаряется по карнизам.Голоса
Озаряется по карнизам!Белиса
Родников серебром зеркальным.Белых бедер твоих анисом.Голоса
Белых бедер твоих анисом.Перлимплин
От любви умирают розы [3] .В аллее появляется Белиса. Она ослепительна, одеяние ее великолепно. Сцену озаряет луна.
3
Перевод А. Гелескула.
Белиса. Какую дивную песню занес к нам в сад ночной ветер! Чей это голос? Любимый мой… я узнала жар твоих губ и тяжесть твоего тела… О, да! Ты пришел – шевельнулась ветка!
Крадучись, в глубине сада появляется Человек, закутанный в плащ.
Белиса. Ты здесь! Подойди же!
Человек, взмахнув рукой, обещает, что скоро вернется.
Белиса. О! Да! Возвращайся, любимый. Жасминовая ветка, ночь – лазоревый камень и мята… Ночь моя! И подо мной – небо. Лазоревая моя ночь!
Появляется Перлимплин.
Перлимплин (изображая удивление). Ты здесь?
Белиса. Гуляю.
Перлимплин. Только и всего?
Пауза.
Белиса. Ночь такая ясная!
Перлимплин (уже резче). Что ты здесь делаешь?
Белиса (изумленно). А ты не знаешь?
Перлимплин. Я ничего не знаю.
Белиса (изумленно). Ты сам передал мне записку.
Перлимплин (терзаясь ревностью). Белиса… Ты его ждешь?
Белиса. Жду. И жажду.
Перлимплин (почти грубо). Но почему ты ждешь?
Белиса. Потому что люблю его.
Перлимплин (с нежностью). Раз так, он придет!
Белиса. И сквозь одежду я слышу запах его тела. Я люблю его, Перлимплин. Люблю.