Вход/Регистрация
Смарагдовый трон (роман)
вернуться

Гавань Сергей Васильевич

Шрифт:

Кобар продолжал лежать на земле, так что было непонятно, жив ли он. Цеппеуш подошёл к нему и, склонившись, дрожащими руками стянул шлем. Парень, который был едва ли старше его самого, смотрел в ночное небо, озарённое огнями пожаров.

Вместе с Лейфом они помогли ему подняться на ноги.

– Думаю, это дизориентация от удара о землю. Ничего, через денёк придёт в себя, - генерал повертел головой, с отвращением на лице разглядывая трупы.
– Всё это дурно пахнет. Давайте уходить отсюда. Всё прошло не так гладко, как хотелось. В центре города полыхает вовсю - взрывалки захватили несколько домов, включая резиденцию наместника.

– А где Венбер?
– Цеппеуша охватил испуг, и он закрутился на месте, оглядывая пристань.

– Всё в порядке, - лейф положил ему на плечо тяжёлую металлическую ладонь.
– Пока мы отвлекали на себя внимание того Преломляющего, твой отважный телохранитель должен был его убить. Смотри.

Цеппеуш посмотрел на спокойную поверхность реки, воду которой неторопливыми взмахами разрезал Венбер. Спустя пять минут мужчина выбрался на пристань.

– Парень засел в кустах на том берегу, - сказал он, дрожа всем телом.
– Бедняга - одновременно управлять големами и сражаться со мной было невозможно. Всё в порядке?

– Сэр Цеппеуш молодец, - кивнул генерал.
– Прикончил троих големов. Как мы и условились, я за ним присматривал.

– Что?
– Цеппеуш ещё выбирался из горячки боя.
– За мной присматривали?

– Я бы не позволил генералу впутывать тебя в это дело, если бы не знал, что на него можно положиться, - Венбер с ухмылкой посмотрел на Лейфа.

– Дерьмо, - только и смог выдавить Цеппеуш.

А генерал уже раздавал приказы.

– Дозилиан, двигай в штабу-квартиру. Передашь приказ сержанту - пожары потушить, сдавшихся пощадить, остальных добить. Пришлёшь доклад со связным.

– Есть, - уныло сказал Дозилиан и трусцой побежал к воротам.

Лейф повернулся к Венберу и Цеппеушу.

– Итак, мы победили. Не в блестящем стиле, это точно, хотя историки потом напишут что-нибудь про мой гений и хитрую тактику - они любят преувеличения.

Возвращаемся в штаб, а по дороге обрадуем вашего друга-купца. Рядовой, помогите девушке встать. Не стоит сидеть на холодном полу, да ещё и в луже.

 

 

 

Зульден сидел на жёстком стуле и бездумно глядел на стену. Лейф медленно нарезал вокруг него уже десятый круг.

– И что мне с вами делать? Наместник просит казни через повешение на глазах у всего народа. Что вообще сподвигло вас на такие действия? Неужели вы настолько тупы, чтобы самолично смещать назначенного королём наместника? Вы задумывались о последствиях?

Прислонившаяся спиной к стене Каресто хмыкнула.

– Очень подходящее время читать мораль. Он же не ребёнок.

– Думаешь?
– Лейф бросил взгляд на женщину и слабо улыбнулся.

– Нет, ну ты, конечно, можешь попробовать, но при всех достоинствах, учитель из тебя плохой.

Лейф задумчиво почесал шрам.

– Посади его под стражу, - предложила девушка.

– А как быть с двумя союзниками этого большого ребёнка? Думаешь, они выучили урок?

– В любом случае, армии у них больше нет. Можешь делать, что хочешь.

– А что на это скажет Кархарий?
– Лейф остро посмотрел на советника.

– Если будет бузить, то я с ним поговорю.

Лейф кашлянул.

– Ладно, пускай сидят в своих замках. Приказ у нас всё равно другой. Что до барона... Повесить так повесить, но что делать с теми баснями, что он рассказывал Трейзу?

Каресто склонила голову, приставила ко лбу палец.

– Про голос в голове?

– Это возможно?

– Глядя на овощ, который сидит на стуле, я бы сказала, что да. Но нет. Я бы знала.

Лейф хмыкнул.

– Не хотелось бы упустить из виду такого могучего врага.

Девушка подошла к генералу и приобняла его за талию.

– Для тебя все, о ком ты не знаешь, становятся врагами?

– Да. Не люблю загадки и тайны - они могут помешать делу в самый неподходящий момент.

Каресто горько усмехнулась.

– Эх, генерал, зачем тебе всё это? Меня хватило бы на двоих.

Лейф положил ладони на её талию.

– Не люблю чувствовать себя беззащитным. Даже перед любимой. Особенно перед ней.

Короткий вздох.

Зульден бездумно глядел на стену.

 

 

 

 

Цеппеуша остановили на вахте в казарме первой роты. По счастью, рядом оказался представительный мужчина в чистой одежде, который разговаривал о чём то с чудотворцем по имени Трейз. Увидев Цеппеуша, сержант улыбнулся.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: