Шрифт:
– Добро пожаловать, дорогой друг!
– воскликнул он, сердечно обнимая генерала.
– Леди Ана, - от такого обращения я скривилась, но быстро опомнилась, мы не на занятиях. Барон пожал мне руку и провел к столу с напитками.
Я огляделась, отыскивая глазами знакомую фигуру, но пока не нашла. Тем временем генерал и барон оживленно разговаривали, предоставив меня самой себе. Я отчаянно скучала. Уже совсем не нервничала, но жутко завидовала сокурсникам, которые сейчас должны были уже завалиться в кабак и заказать традиционного гуся и вина. Вот уж они-то скучать не будут. Представила себе веселый хохот, как сегодня, когда они говорили о пирушке, и даже задохнулась от обиды, что я не могу быть на этом празднике жизни. Вместо разудалых песенок и звона кружек, я должна наслаждаться постными рожами в богатых нарядах и строить из себя вежливую даму.
– Пойдемте, я представлю вас остальным гостям, - услышала я голос барона.
– Веди, друг мой, - ответил отец, подавая мне руку.
Уцепилась за отца и пошла знакомиться с теми, чьих лиц и имен не вспомню уже через пять минут. Мы улыбались, нам улыбались, с интересом рассматривая меня, отчего я пришла в жуткое расположение духа. Будто я неведомая зверюшка. Может моя слава бежит впереди меня? Так и представила, как один из хлыщей, попавших под мою тяжелую руку, тыкает пальцем в меня и шепчет: "Это безумная Ана". Прониклась и гордо вскинула голову, еще какая безумная! Постепенно мы дошли до той дамы из белой кареты и ее спутника.
– Лорд Дуан Эррин и его очаровательная сестра леди Кари, - представил их барон.
– Генерал Лорин Хард и его дочь леди Анариоль, - представил нас хозяин дома.
Мы раскланялись, а я отчего-то почувствовала досаду, узнав, что леди приехала не с мужем. Глядя на нее, я начинала понимать смысл выражения "яркая красота". Тонкие черты, яркие зеленые глаза, длинные смоляные ресницы, тонкие дуги бровей и алые губы правильной формы. Я окинула ее невольным завистливым взглядом. Мне до нее так же далеко, как зайцу до гордого орла.
– А где же ваш старший сын?
– поинтересовалась леди Кари, и я поджала губы.
– Никас задерживается по служебным делам, - ответил барон, - но вскоре он обязательно будет здесь.
– Ох, уж эти служебные дела, - брезгливо сморщила носик леди.
– До чего же вы, мужчины, увлечены всякой ерундой.
– Вы правы, леди Кари, - вежливо улыбнулся барон Грай.
– Но эта необходимая ерунда.
Мы отошли от брата с сестрой Эррин и продолжили знакомиться с гостями. Когда с церемониями было покончено, отец опять увлекся разговором со знакомым, а меня окликнули. Я обернулась и узрела двух молодых господ, возжелавших моего общества.
– Очаровательная Ана, - воскликнул один из них, - а вы сегодня без мундира...
– Примерить хотели?
– живо заинтересовалась я, насмешливо глядя на очередного хлыща.
Хлыщ сник, второй решил не сдаваться.
– Ну, что же вы, Ана, так враждебно реагируете. Ив хотел лишь сделать вам комплимент, - укоризненно сказал он.
– А что вы ждали от рыжей ведьмы?
– усмехнулась я, второй тоже смутился. Авторство этого прозвища приписывали именно ему. И надо признать, повод для этого я ему дала.
Хлыщи удалились, время от времени бросая на меня косые взгляды, я им приветливо помахала, больше не оборачивались. А мне опять стало скучно, я пожалела, что так быстро отшила эту парочку. Отец обернулся ко мне и указал на такую же скучающую девушку.
– Поговори с юной леди, солнышко.
– сказал он.
Легко сказать, я даже не представляла с чего можно начать разговор, но послушно подошла к ней, чтобы сделать отцу приятное.
– И как вам это сборище разодетых индюков?
– полюбопытствовала я.
Девушка удивленно посмотрела на меня и вдруг прыснула в кулачок, затянутый перчаткой.
– Как вы верно выразились, - сказала она.
– Вы ведь Анариоль Хард? Дочь самого Лорина Харда?
– Так точно, - машинально ответила я.
– А вы...
– Кэйла Кергер, - подсказала девушка.
– Почему скучаете?
– я снова задала вопрос, который первый пришел на ум.
– А вы?
– ответила вопросом на вопрос Кэйла.
– Я кадет его величества, мне подобные сборища непривычны, даже не знаю, о чем и с кем тут разговаривать, - честно ответила я.
– А я жду своего жениха, сегодня объявят о нашей помолвке.
– улыбнулась девушка.
– И кто ваш жених?
– живо заинтересовалась я.
– Барон Грай, младший. Его сейчас нет, занят делами, - она искренне мне улыбнулась, я ответила фальшивой улыбкой.
Потому что пол вдруг покачнулся у меня под ногами, и я никак не могла понять, что со мной происходит. Кэйла еще что-то говорила, а я уже ее не слушала, отчего-то чувствуя жгучую обиду. Мне так захотелось оказаться среди своих друзей и сокурсников, где все так просто и понятно! А здесь... Зачем отец заставляет меня сменить привычный мир на то, в чем я совсем не разбираюсь? Взять хотя бы эту милую девушку, которая мне ничего плохого не сделала, а я вдруг представила, как сворачиваю ей шею, и так приятна была эта фантазия, что кровожадная улыбка скользнула по губам. Но Кэйла ничего не заметила, продолжая мне что-то рассказывать, к чему я по-прежнему не прислушивалась и кивала невпопад.