Шрифт:
— Да, — признался Чак, — я иногда думаю об этом. Иногда чертовски надоедает, что тебе платят за это деньги.
Билли держал спиннинг, не отрывая глаз от песчаного берега и темной искрящейся поверхности воды.
— А почему, Чак, ты этого не делаешь? Просто так, не за деньги? — спросил он.
— Я не знаю, что бы я вообще хотел делать, — ответил Чак.
— Ну, например, изувечить кого-нибудь из заказчиков?
— Это-то мы с тобой ещё успеем сделать. Тут нужна определенная цель. А просто сесть за решетку до конца дней жизни, это мне не подходит. Это ещё хуже.
— Это верно, — вздохнул Билли, глядя на реку, — но мне кажется, что я созрел для того, чтобы совершить что-нибудь ужасное просто так, ради удовольствия.
— Да нет, Билли, ты не должен делать этого.
И тут Билли засмеялся:
— Правильно, Чак, никогда этого не делай, работай только за деньги.
Он пошел по берегу, исчезая в темноте и продолжая смеяться.
Чак с Нолой после этого долго сидели в машине, прижавшись друг к другу. Чак обнял ее, ожидая возвращения Билли. Через заднее стекло они видели огни большого отеля и ресторан, который выходил окнами на реку — там люди ели при свечах. По мосту проезжали машины.
Нола повернулась к Чаку:
— Послушай, если человеку не доверять, то это самое худшее, что может быть. Ты ведь это знаешь, правда?
Но Чаку показалось, что думала она о чем-то своем. Нола сделала вид, что ей холодно, Чак это понял по тому, как она теснее прижалась к нему.
Билли был где-то в темноте, и они сидели одни в машине. У Нолы картинно задралась юбка.
— Да, это плохо, — подтвердил Чак, хотя и не мог сообразить, к чему сейчас этот разговор.
— Ну-ка повтори, как тебя зовут?
— Чак, — сказал он.
— А как полное имя? — спросила Нола.
— Можешь называть меня просто Чак.
— Чак, — повторила Нола, — ну что, пойдем от берега?
— Пойдем, — Чак положил руку женщине туда, куда ему больше всего хотелось.
— Сколько тебе лет, Чак? — спросила Нола.
— Тридцать семь.
— Ты совсем старик.
— А сколько тебе?
— Это мое дело.
— Верно, пожалуй.
— Я это для тебя сделаю, — сказал Нола, — и не буду придавать этому никакого значения. Это значит лишь то, что так я чувствую сейчас, и ничего больше. Ты понимаешь, что я имею в виду, Чак?
— Понимаю.
— Но нужно, чтобы тебе доверяли, или ты тогда никто. Это ты тоже понимаешь?
Они сели, прижавшись друг к другу. Чаку уже не было видно ни огней города, ни ресторана, ни отеля — ничего. Все для него замерло.
— Думаю, что понимаю, — сказал Чак.
Виски давало себя знать.
— Обними меня покрепче, Чак. Ещё, сильнее, — попросила Нола.
— Тебе будет хорошо, — пообещал Чак, — я буду думать о жареном цыпленке. Я обниму тебя.
Вдруг тут им показалось, что они услышали поезд. Это звучало как «У-у-у», совсем как поезд. И тут Чак сообразил, что это кричит Билли.
— Это наш друг, — догадалась и Нола, — он, наверное, поймал рыбку или свалился в реку.
— Да, — сказал Чак.
Они с Нолой даже не раздевались, чтобы делать то, что делали.
— Пойду посмотрю, — сказал он.
В темноте почти ничего не было видно, лишь был слышен плеск воды в реке. Билли больше не издавал ни звука, и Чак уговаривал себя, что ничего не случилось, что все в порядке.
Пройдя немного по песчаному берегу, он увидел Билли. Тот стоял по колено в воде, сжимая двумя руками удилище с натянутой до предела леской, словно его самого тянуло в воду.
— Помоги мне! — закричал он. — Я поймал большую рыбу, помоги же скорее!
— Сейчас, — крикнул Чак.
Он и не представлял, как это сделать. Схватить из рук удилище или потянуть за леску? Ведь старое правило гласит: не давай рыбе тянуть во всю силу.
— Иди в воду, — звал Билли, — рыба зацепилась. Ты должен пойти туда, — он показывал рукой в темноту.
— Ты с ума сошел, здесь слишком глубоко. Иди сам.
— Если я отпущу удилище, то рыба уйдет, — кричал Билли, — здесь не глубоко. Она же совсем близко.
— Ты псих, — сказал Чак.
— О, Господи! Иди же туда, я не хочу отпустить рыбу. Она, наверное, очень большая.
Какое-то мгновение Чак смотрел на лицо Билли в темноте, он видел, как горят сумасшедшим блеском его глубоко посаженные глаза.
— Это глупо, — сказал Чак, потому что так и думал.
Он подошел к краю берега и ступил в воду. Билли ошибся насчет глубины: когда Чак прошел ярдов десять, стараясь рукой касаться лески, вода уже была куда выше колен.
На дне Чак нащупывал ступнями большие камни, а вокруг него вода так бурлила, что становилось страшно. Когда он прошел ещё пять ярдов, вода дошла ему до бедер.