Шрифт:
Беременность королевы была настоящим чудом, и как любое подобное чудо, подаренное высшими силами, за него нужно было поблагодарить. Король и первый министр не увидели в желании королевы пройти пешком до главного храма Пресветлой богини, ничего плохого. Да и королевский доктор вместе с магом в один голос утверждали, что с ней и беременностью все в порядке. И вот, в один чудесный, солнечный день, королева и фрейлины собрались выполнить святой обет и проделать десятикилометровый путь от стен замка до самого храма пешком. И конечно, тысячи зрителей собрались посмотреть на чудесное зрелище, а еще лучше поучаствовать в нем. Да, королеву не любили, в силу того, что не знали ее, но они обожали короля и ради него готовы были терпеть рядом кого угодно.
Все шло как нельзя лучше, лишь только у храма процессия затормозила. Откуда ни возьмись, в небе появилась стая больших, черных птиц. Они кружили несколько минут, а после произошло ужасное. Птицы стали падать замертво на головы собравшимся. Королеву едва успели затащить в храм.
Люди приняли это за плохой знак, шептались на улицах города, на базарах, в собственных домах, даже во дворце, не переставая, говорили об этом. Все были уверены, что королева скинет ребенка. Однако, этого не произошло. Королева всегда носила с собой обережный платок, подаренный леди Маргарет и казалось, никакое зло не могло больше ей навредить, ни пересуды, ни ненависть леди Ровенны, ни даже сама судьба. Однако, у этой самой судьбы были свои планы в лице все той же леди Ровенны.
Осознание, что ничего не выходит, что королева по-прежнему свежа и бодра, окончательно свели ее с ума, и леди решилась на страшное — реализовать одно из своих смертельных проклятий. Так, незаметно в комнате королевы появился живой цветок. Каждый день он должен был вытягивать из нее жизнь, медленно усугубляя ее состояние, но словно в насмешку над ней королева не только не теряла, силы, а казалось, обретала их все больше и больше.
— Я не понимаю, — злилась она, расхаживая по комнате перед Кроули, который стал не только наперсником во всех ее делах за эти годы, но и любовником. — Все должно было сработать.
— Может, есть сила, которая оберегает ее. Ты не думала, что она маг?
— Эта идиотка? — удивилась леди Ровенна. — Конечно, нет. Но о силе ты правильно сказал.
Она надолго задумалась, а после приказала позвать служанку, что в последнее время прислуживала королеве. Все слуги во дворце были подкуплены ею, как и стража, как и большинство обитателей дворца, не деньгами так угрозами, не угрозами, так компроматами. Что-что, а уроки мадам Картуж она запомнила накрепко.
Служанка не сообщила ей ничего нового, разве что платок, который госпожа никогда не выпускает из рук.
— Платок? — заинтересовалась леди Ровенна. — Интересно. Добудь мне его.
— Но королева обнаружит пропажу, — испуганно воскликнула девушка.
— И что? Она пойдет его искать?
— Она обвинит меня.
— Ну, тебе не впервой брать чужое. Кажется, у прежней своей хозяйки ты позаимствовала дорогое ожерелье.
— Она мне его подарила, — побледнела девушка.
— Конечно, — усмехнулась леди Ровенна. — А теперь королева «подарит» тебе этот платок. Пошла вон. И учти, милая, что из дворца ты отправишься либо в теплые края с солидной суммой денег, либо на каторгу.
Девушке ничего не оставалось, как исполнить поручение леди Ровенны. И когда она его принесла, когда леди попыталась взять его в руки, произошло нечто странное. Платок обжег ее.
— Ух ты! — между тем присвистнул Кроули, разглядывая лежащую на полу вещицу.
— Что? Что это такое? — требовательно спросила Ровенна.
— Оберег, — прищелкнул языком он. — И очень мощный. Человек с подобным даром не просто силен, а очень силен.
— Что за дар?
— Подобный моему, но гораздо, гораздо мощнее. Скажем так, я могу вылечить болезнь или замедлить ход ее течения, а автор этого произведения искусства обновляет не только организм, но и ауру, пространство вокруг. К нему не прилипает зло, никакая болячка не прилипает.
— И откуда же у этой бледной моли могла взяться эта вещица?
На этот вопрос у Кроули ответа не было, но он просил не уничтожать платок, а отдать ему для изучения. Леди Ровенна не увидела в этом ничего предосудительного и продолжила творить свое черное дело.
Без оберега что-то случилось с королевой. Казалось, силы разом оставили ее. Кроули, как мог поддерживал в ней жизнь, под неусыпной слежкой Сороса и короля, но королева угасала так стремительно, что даже он не в силах был помочь. Он даже начал подумывать, чтобы вернуть злополучный платок, но побоялся гнева Ровенны, однако счел нужным предупредить безрассудную женщину.
— Что бы вы не делали, прекратите. Иначе вас раскроют.
— Не о чем тут догадываться, — ответила тогда леди Ровенна. — Свое проклятье я давно сняла.
— Тогда почему я не могу ее вылечить? — удивился Кроули.
— Кто знает? Может это ее судьба. Или кто-то другой наложил проклятье. Кстати, ты вполне можешь сообщить об этом Его величеству, и намекнуть заодно, что в цирковом балагане работает одна ведьма, почерк которой очень схож с тем, что ты увидел.
— Ты собралась идти против Зилы? — несказанно удивился он. — Не боишься, что король послушает и захочет ее допросить?