Шрифт:
Вместо:давно это — в изд. 69 г.:давно
Стр. 69, строка 13.
Вместо:II. — в изд. 73 г. (в приложении VIII) разделительная черта.
Ч. II, гл. II.
Стр. 69, строка 38.
Вместо:состояла не в каком-нибудь — в изд. 69 г.:не состояла в каком-нибудь
Стр. 70, строка 6.
Вместо:расположен — в изд. 69 г.:вызываем
Стр. 70, строка 9.
Со слов:Подбитый зверь — в изд. 73 г. глава:XVII.
Стр. 70, строка 24.
Последняя фраза письма, со слов:Cette lettre кончаяdigne garde, соответствующая в изд. 73 г. словам:За сим молю Бога о сохранении Вас под Своим священным кровом. — взята нами по изд. 73 г. не курсивом. В изд. 69 г. она курсивом.
Стр. 70, строка 27.
Слов:«Москва, 30 октября, 1812. «Наполеон». — нет в изд. 69 г. (в сноске).
Стр. 71, строка 3.
Вместо:сил — в изд. 69 г.:силы
Стр. 71, строка 21.
Вместо:и — главное — в изд. 69 г.:и (главное)
Стр. 71, строка 28.
Вместо:шипение и игра курантов. — в изд. 73 г.:шипение и игра курантов. Из Петербурга и от высших чинов армии требовалось наступление.
Стр. 71, строка 29.
Вместо:III. — в изд. 73 г. Приложение IX.Тарутинское сражение.
Ч. II, гл. III.
Стр. 74, строка 9.
Вместо:отдав — в изд. 69 г.:отдал
Стр. 74, строка 11.
Вместо:IV. — в изд. 73 г. продолжение XVII главы.
Ч. II, гл. IV.
Стр. 74, строка 12.
Вместо:Записка, поданная Бенигсеном о необходимости наcтупления и сведения казаков (взято по тексту изд. 73г.)— в изд. 69 г.:Записка Бенигсена и сведения казаков (в приложении IX, изд. 73 г. этот абзац повторен без отличия от изд. 69 г.).
Стр. 74, строка 17.
Вместо:4-го октября — в изд. 69 г.:4-го числа
Стр. 74, строка 37.
Вместо (в сноске):идет.— в изд. 69 г. перевода нет.
Стр. 75, строка 31.
Вместо:важных — в изд. 69 г.:важнейших
Стр. 76, строка 7.
Вместо:V. — в изд. 73 г.:XVIII.
Ч. II, гл. V.
Стр. 76, строка 8.
Вместо:встал, — в изд. 69 г.:велел разбудить себя.
Стр. 76, строка 10.
Вместо:которого — в изд. 69 г.:которое
Стр. 76, строка 11.
Вместо:в пяти верстах — в изд. 69 г.:5-ть верст
Стр. 76, строка 14.
Вместо:не началось ли — в изд. 69 г.:не начиналось ли
Стр. 77, строка 4.
Вместо:о нынешнем — в изд. 69 г.:об нынешнем
Стр. 77, строка 5.
Вместо:о самом — в изд. 69 г.:об самом
Стр. 77, строка 10.
Вместо:что много — в изд. 69 г.:что он много
Стр. 77, строка 18.
Вместо:VI. — в изд. 73 г.:XIX.
Ч. II, гл. VI.
Стр. 79, строка 12.
Вместо:испуганный крик — в изд. 73 г.:испуганный криком
Стр. 80, строка 4.
Вместо:Багговута — в изд. 69 г.: Баговута
Стр. 80, строки 9 и 18.
Вместо:Багговут, — в изд. 69 г.:Баговут
Стр. 80, строка 25.
Вместо:VII. — в изд. 73 г.:XX.
Ч. II, гл. VII.
Стр. 81, строка 25.
Текст начиная словами:«Вот как у нас всегда [153] — до конца главы в изд. 73 г. составляет конец приложения IX, но имеет две вступительные фразы: первая из них:Записка Бенигсена — есть, как сказано выше, повторение той, с которой начинается IV глава, а в изд. 73 г. вторая половина XVII главы. Вторая же фраза новая; перед словами:«Вот так в приложении IX изд. 73 г.:Результат сражения был далеко не тот, который ожидался и все были недовольны.
153
Курсив Толстого.